< Psalms 114 >
1 When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;
Quand Israël sortit d'Égypte, et la maison de Jacob de chez le peuple barbare,
2 Judah became his holy place, and Israel his kingdom.
Juda fut le sanctuaire de Dieu, Israël devint son empire.
3 The sea saw it, and went in flight; Jordan was turned back.
La mer le vit et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
4 The mountains were jumping like goats, and the little hills like lambs.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
5 What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?
Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir? Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 You mountains, why were you jumping like goats, and you little hills like lambs?
Vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
7 Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;
Terre, tremble devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,
8 Who made the rock into a water-spring, and the hard stone into a fountain.
Qui change le rocher en étang, la pierre dure en sources d'eaux.