< Psalms 112 >
1 Let the Lord be praised. Happy is the man who gives honour to the Lord, and has great delight in his laws.
Halleluja! Wohl dem Menschen, der den HERRN fürchtet, an seinen Geboten herzliche Freude hat!
2 His seed will be strong on the earth; blessings will be on the generation of the upright.
Seine Nachkommen werden im Lande gewaltig sein, als ein Geschlecht von Frommen wird man sie segnen.
3 A store of wealth will be in his house, and his righteousness will be for ever.
Wohlstand und Fülle herrscht in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
4 For the upright there is a light shining in the dark; he is full of grace and pity.
Den Frommen geht er auf wie ein Licht in der Finsternis, als gnädig, barmherzig und gerecht.
5 All is well for the man who is kind and gives freely to others; he will make good his cause when he is judged.
Glücklich der Mann, der Barmherzigkeit übt und darleiht! Er wird sein Recht behaupten vor Gericht;
6 He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.
denn nimmermehr wird er wanken: in ew’gem Gedächtnis bleibt der Gerechte.
7 He will have no fear of evil news; his heart is fixed, for his hope is in the Lord.
Vor bösem Leumund braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist fest, voll Vertraun auf den HERRN.
8 His heart is resting safely, he will have no fear, till he sees trouble come on his haters.
Getrost ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, bis er sieht seine Lust an seinen Bedrängern.
9 He has given with open hands to the poor; his righteousness is for ever; his horn will be lifted up with honour.
Reichlich teilt er aus und spendet den Armen; seine Gerechtigkeit besteht fest für immer, sein Horn ragt hoch empor in Ehren.
10 The sinner will see it with grief; he will be wasted away with envy; the desire of the evil-doers will come to nothing.
Der Gottlose sieht es und ärgert sich; er knirscht mit den Zähnen und vergeht; der Gottlosen Wünsche bleiben unerfüllt.