< Psalms 111 >
1 Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
I PAN kapina Ieowa jan nan monion i nan pun en me lelapok kan o nan momodijou.
2 The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
Meid laud wiawian Ieowa kan, ir me injenoki, pan dedeki due.
3 His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
A wiawia kan me pun o linan, o a pun pan duedueta kokolata.
4 Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
A manaman akan men kataman eu. Ieowa me dir en mak o kalanan.
5 He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
A kotin kamana ir, me majak i, a kin kolekol japwilim a inau kokolata.
6 He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
A kotin kajanjale on japwilim a aramaj akan mana en a wiawia kan, pwen kotiki on ir jojo en men liki kan.
7 The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
Dodok en lim a kan me melel o pun; japwilim a majan kan karoj me melel.
8 They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
Re pan duedueta kokolata, o re wiauier ni melel o pun.
9 He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
A kotiki on japwilim a kan jaunkamaur, o a kupureda, me a inau pan duedueta kokolata; mar a me jaraui o kalom.
10 The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.
Majak Ieowa iei tapin lolekon; irail meid pai, me kin wia due met, pwe a pai potopot eta.