< Psalms 111 >

1 Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
alleluia reversionis Aggei et Zacchariae confitebor tibi Domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregatione
2 The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
magna opera Domini exquisita in omnes voluntates eius
3 His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
confessio et magnificentia opus eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
4 Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
memoriam fecit mirabilium suorum misericors et miserator Dominus
5 He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti sui
6 He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
virtutem operum suorum adnuntiabit populo suo
7 The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudicium
8 They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
fidelia omnia mandata eius confirmata in saeculum saeculi facta in veritate et aequitate
9 He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
redemptionem misit populo suo mandavit in aeternum testamentum suum sanctum et terribile nomen eius
10 The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.
initium sapientiae timor Domini intellectus bonus omnibus facientibus eum laudatio eius manet in saeculum saeculi

< Psalms 111 >