< Psalms 111 >

1 Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli [uomini] diritti.
2 The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
Grandi [son] le opere del Signore, Spiegate davanti a tutti quelli che si dilettano in esse.
3 His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
Le sue opere [son] gloria e magnificenza; E la sua giustizia dimora in eterno.
4 Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore [è] grazioso e pietoso.
5 He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
Egli dà da vivere a quelli che lo temono; Egli si ricorda in eterno del suo patto.
6 He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
Egli ha dichiarata al suo popolo la potenza delle sue opere, Dandogli l'eredità delle genti.
7 The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
Le opere delle sue mani [son] verità e dirittura; Tutti i suoi comandamenti [son] veraci;
8 They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
Stabili in sempiterno, Fatti con verità, e con dirittura.
9 He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
Egli ha mandata la redenzione al suo popolo; Egli ha ordinato il suo patto in eterno; Il suo Nome [è] santo e tremendo.
10 The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.
Il principio della sapienza [è] il timor del Signore; Ogni [uomo] che mette in opera i suoi comandamenti, ha buon senno; La sua lode dimora in perpetuo.

< Psalms 111 >