< Psalms 111 >

1 Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
2 The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.
3 His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.
4 Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
5 He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; er gedenkt seines Bundes ewiglich.
6 He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7 The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; unwandelbar sind alle seine Gebote,
8 They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
festgestellt für immer, für ewig, gegeben mit Treue und Redlichkeit.
9 He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund auf ewig verordnet; heilig und furchtgebietend ist sein Name.
10 The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang, eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: sein Ruhm besteht in Ewigkeit.

< Psalms 111 >