< Psalms 111 >

1 Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
Alleluia! ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, BETH. dans la réunion des justes et dans l’assemblée.
2 The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
Grandes sont les œuvres de Yahweh, DALETH. recherchées pour toutes les délices qu’elles procurent.
3 His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
4 Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
il a laissé un souvenir de ses merveilles; HETH. Yahweh est miséricordieux et compatissant.
5 He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent; YOD. il se souvient pour toujours de son alliance.
6 He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, LAMED. en lui livrant l’héritage des nations.
7 The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, NUN. tous ses commandements sont immuables,
8 They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
affermis pour l’éternité, AÏN. faits selon la vérité et la droiture.
9 He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, TSADÉ. il a établi pour toujours son alliance; QOPH. son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.
La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; SCHIN. ceux-là sont vraiment intelligents, qui observent sa loi. THAV. Sa louange demeure à jamais.

< Psalms 111 >