< Psalms 108 >
1 A Song. A Psalm. Of David. O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
Пісня. Псалом Давидів. Моє серце зміцни́лося, Боже, — я буду співати та сла́вити ра́зом з своєю хвало́ю!
2 Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
Збудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду будити досві́тню зорю́!
3 I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
Я буду Тебе вихваля́ти, о Господи, серед наро́дів, і буду співати Тобі між племе́нами,
4 For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя — аж до хмар!
5 Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над усією землею!
6 Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас!
7 This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
У святині Своїй Бог промовив: „Нехай Я звеселю́ся, — розділю́ Я Сихе́м, і долину Сукко́тську помі́ряю.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Належить Мені Ґілеа́д, і Мені Манасі́я, а Єфре́м — охорона Моєї голови, Юда — бе́рло Моє.
9 Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, над Филисте́єю буду погу́кувати!“
10 Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто до Едо́му мене приведе́?
11 Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого ві́йська не ви́йдеш вже, Боже?
12 Give us help in our trouble; for there is no help in man.
Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
13 With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.
Ми мужність пока́жемо в Бозі, — і Він пото́пче проти́вників наших!