< Psalms 108 >
1 A Song. A Psalm. Of David. O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
Mi corazón está firme, oh ʼElohim. Cantaré y entonaré salmos. Esta es mi gloria.
2 Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
Despierten, arpa y lira, Yo despertaré el alba.
3 I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
Oh Yavé, te daré gracias entre los pueblos. Entre las naciones te cantaré salmos,
4 For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
Porque tu misericordia es más grande que los cielos, Y hasta los cielos tu verdad.
5 Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
Exaltado seas por encima de los cielos, oh ʼElohim, Y tu gloria por encima de toda la tierra.
6 Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
Para que sean librados tus amados, Salva con tu mano derecha, y respóndeme.
7 This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
ʼElohim respondió en su Santuario: Yo me alegraré. Repartiré a Siquem. Y mediré el valle de Sucot.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Mío es Galaad, Mío es Manasés. También Efraín es el casco de mi cabeza. Judá es mi cetro.
9 Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
Moab es la vasija en la cual me lavo. Sobre Edom lanzaré mi sandalia. Sobre Filistea proclamaré victoria.
10 Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?
11 Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
¿Tú, mismo, oh ʼElohim, no nos rechazaste? ¿Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
12 Give us help in our trouble; for there is no help in man.
Socórrenos contra el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
13 With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.
Por medio de ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros enemigos.