< Psalms 108 >
1 A Song. A Psalm. Of David. O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
Inhliziyo yami iqinile, Nkulunkulu. Ngizahlabelela ngitshotshe, ngitsho udumo lwami!
2 Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
Vukani gubhu lwezintambo lechacho! Ngizavusa ukusa.
3 I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
Ngizakudumisa, Nkosi, phakathi kwabantu, ngihlabele indumiso kuwe phakathi kwezizwe.
4 For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
Ngoba umusa wakho mkhulu phezu kwamazulu, leqiniso lakho lifika emayezini.
5 Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
Phakama, Nkulunkulu, ngaphezu kwamazulu, lobukhosi bakho phezu komhlaba wonke.
6 Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
Ukuze abathandekayo bakho bakhululwe; sindisa ngesandla sakho sokunene, ungiphendule.
7 This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
UNkulunkulu ukhulumile ebungcweleni bakhe. Ngizathaba, ngiyabe iShekema, ngilinganise isihotsha seSukothi.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Ngeyami iGileyadi, ngowami uManase, loEfrayimi ungamandla ekhanda lami, uJuda ungumnikumthetho wami.
9 Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
UMowabi ungumganu wami wokugezela; phezu kukaEdoma ngizaphosela inyathela lami; phezu kweFilisti ngizamemeza ngokunqoba.
10 Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
Ngubani ozangisa emzini oqinileyo? Ngubani ozangiholela eEdoma?
11 Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
Kawusilahlanga yini, Nkulunkulu; kawuphumanga, Nkulunkulu, lamabutho ethu?
12 Give us help in our trouble; for there is no help in man.
Siphe usizo ekuhlupheni, ngoba luyize uncedo lomuntu.
13 With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.
KuNkulunkulu sizakwenza ngobuqhawe, ngoba yena uzanyathelela phansi izitha zethu.