< Psalms 108 >

1 A Song. A Psalm. Of David. O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
Cantique de psaume, de David lui-même. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je chanterai, je jouerai du psaltérion au milieu de ma gloire.
2 Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
Lève-toi, ô ma gloire, lève-toi, psaltérion, et toi, harpe: je me lèverai au point du jour.
3 I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
Je vous louerai parmi les peuples. Seigneur, et je dirai un psaume en votre honneur parmi les nations.
4 For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
Parce que votre miséricorde est grande au-dessus des cieux, et que votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
5 Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
Soyez exalté au-dessus des cieux, ô Dieu, et que sur toute la terre éclate votre gloire,
6 Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
Afin que vos bien-aimés soient délivrés. Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi;
7 This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
Dieu a parlé dans son sanctuaire:
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
À moi est Galaad, et à moi est Manassé; Ephraïm est l’appui de ma tête.
9 Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
Moab est le vase de mon espérance.
10 Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
Qui me conduira dans une ville fortifiée? qui me conduira jusque dans l’Idumée?
11 Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
Ne sera-ce pas vous, ô Dieu, qui nous avez rejetés? et ne sortirez-vous point, ô Dieu, à la tête de nos armées?
12 Give us help in our trouble; for there is no help in man.
Donnez-nous du secours, pour nous tirer de la tribulation, parce que vain est le salut de l’homme.
13 With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.
En Dieu nous ferons preuve de valeur, et lui-même réduira au néant nos ennemis.

< Psalms 108 >