< Psalms 108 >
1 A Song. A Psalm. Of David. O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
2 Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
3 I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
4 For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
5 Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
6 Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
7 This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
9 Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
10 Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
11 Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
12 Give us help in our trouble; for there is no help in man.
Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
13 With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.
Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.