< Psalms 106 >

1 Let the Lord be praised. O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord because he is good, for his mercie endureth for euer.
2 Who is able to give an account of the great acts of the Lord, or to make clear all his praise?
Who can expresse the noble actes of the Lord, or shewe forth all his prayse?
3 Happy are they whose decisions are upright, and he who does righteousness at all times.
Blessed are they that keepe iudgement, and doe righteousnesse at all times.
4 Keep me in mind, O Lord, when you are good to your people; O let your salvation come to me;
Remember me, O Lord, with the fauour of thy people: visite me with thy saluation,
5 So that I may see the well-being of the people of your selection, and have a part in the joy of your nation, and take pride in your heritage.
That I may see the felicitie of thy chosen, and reioyce in the ioy of thy people, and glorie with thine inheritance.
6 We are sinners like our fathers, we have done wrong, our acts are evil.
We haue sinned with our fathers: we haue committed iniquitie, and done wickedly.
7 Our fathers did not give thought to your wonders in Egypt; they did not keep in memory the great number of your mercies, but gave you cause for wrath at the sea, even at the Red Sea.
Our fathers vnderstoode not thy wonders in Egypt, neither remembred they the multitude of thy mercies, but rebelled at the Sea, euen at the red sea.
8 But he was their saviour because of his name, so that men might see his great power.
Neuerthelesse he saued them for his Names sake, that he might make his power to be knowen.
9 By his word the Red Sea was made dry: and he took them through the deep waters as through the waste land.
And he rebuked the red Sea, and it was dryed vp, and he led them in the deepe, as in the wildernesse.
10 And he took them safely out of the hands of their haters, and kept them from the attacks of those who were against them.
And he saued them from ye aduersaries hand, and deliuered them from ye hand of the enemie.
11 And the waters went over their haters; all of them came to an end.
And the waters couered their oppressours: not one of them was left.
12 Then they had faith in his words; they gave him songs of praise.
Then beleeued they his wordes, and sang prayse vnto him.
13 But their memory of his works was short; not waiting to be guided by him,
But incontinently they forgate his workes: they wayted not for his counsell,
14 They gave way to their evil desires in the waste land, and put God to the test in the dry places.
But lusted with concupiscence in the wildernes, and tempted God in the desert.
15 And he gave them their request, but sent a wasting disease into their souls.
Then he gaue them their desire: but he sent leannesse into their soule.
16 They were full of envy against Moses among the tents, and against Aaron, the holy one of the Lord.
They enuied Moses also in the tentes, and Aaron the holy one of the Lord.
17 The earth opening put an end to Dathan, covering up Abiram and his band.
Therefore the earth opened and swallowed vp Dathan, and couered the companie of Abiram.
18 And a fire was lighted among their tents; the sinners were burned up by the flames.
And the fire was kindled in their assembly: the flame burnt vp the wicked.
19 They made a young ox in Horeb, and gave worship to an image of gold.
They made a calfe in Horeb, and worshipped the molten image.
20 And their glory was changed into the image of an ox, whose food is grass.
Thus they turned their glory into the similitude of a bullocke, that eateth grasse.
21 They had no memory of God their saviour, who had done great things in Egypt;
They forgate God their Sauiour, which had done great things in Egypt,
22 Works of wonder in the land of Ham, and things of fear by the Red Sea.
Wonderous woorkes in the lande of Ham, and fearefull things by the red Sea.
23 And he was purposing to put an end to them if Moses, his special servant, had not gone up before him, between him and his people, turning back his wrath, to keep them from destruction.
Therefore he minded to destroy them, had not Moses his chosen stand in the breach before him to turne away his wrath, least he shoulde destroy them.
24 They were disgusted with the good land; they had no belief in his word;
Also they contemned that pleasant land, and beleeued not his worde,
25 Talking against him secretly in their tents, they did not give ear to the voice of the Lord.
But murmured in their tentes, and hearkened not vnto the voice of the Lord.
26 So he made an oath against them, to put an end to them in the waste land:
Therefore hee lifted vp his hande against them, to destroy them in the wildernesse,
27 That their children might be mixed among the nations, and sent away into other lands.
And to destroy their seede among the nations, and to scatter them throughout the countries.
28 And they were joined to Baal-peor, and took part in the offerings to the dead.
They ioyned themselues also vnto Baalpeor, and did eate the offrings of the dead.
29 So they made him angry by their behaviour; and he sent disease on them.
Thus they prouoked him vnto anger with their owne inuentions, and the plague brake in vpon them.
30 Then Phinehas got up, and made prayer for them; and the disease went no farther.
But Phinehas stoode vp, and executed iudgement, and the plague was staied.
31 And all the generations coming after him kept the memory of his righteousness for ever.
And it was imputed vnto him for righteousnes from generation to generation for euer.
32 They made God angry again at the waters of Meribah, so that Moses was troubled because of them;
They angred him also at the waters of Meribah, so that Moses was punished for their sakes,
33 For they made his spirit bitter, and he said unwise things.
Because they vexed his spirite, so that hee spake vnaduisedly with his lippes.
34 They did not put an end to the peoples, as the Lord had said;
Neither destroied they the people, as the Lord had commanded them,
35 But they were joined to the nations, learning their works.
But were mingled among the heathen, and learned their workes,
36 And they gave worship to images; which were a danger to them:
And serued their idoles, which were their ruine.
37 They even made offerings of their sons and their daughters to evil spirits,
Yea, they offered their sonnes, and their daughters vnto deuils,
38 And gave the blood of their sons and their daughters who had done no wrong, offering them to the images of Canaan; and the land was made unclean with blood.
And shed innocent blood, euen the blood of their sonnes, and of their daughters, whome they offred vnto the idoles of Canaan, and the lande was defiled with blood.
39 So they became unclean through their works, going after their evil desires.
Thus were they steined with their owne woorkes, and went a whoring with their owne inuentions.
40 Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage.
Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, and he abhorred his owne inheritance.
41 And he gave them into the hands of the nations; and they were ruled by their haters.
And hee gaue them into the hande of the heathen: and they that hated them, were lordes ouer them.
42 By them they were crushed, and made low under their hands.
Their enemies also oppressed them, and they were humbled vnder their hand.
43 Again and again he made them free; but their hearts were turned against his purpose, and they were overcome by their sins.
Many a time did hee deliuer them, but they prouoked him by their counsels: therefore they were brought downe by their iniquitie.
44 But when their cry came to his ears, he had pity on their trouble:
Yet hee sawe when they were in affliction, and he heard their crie.
45 And kept in mind his agreement with them, and in his great mercy gave them forgiveness.
And he remembred his couenant towarde them and repented according to the multitude of his mercies,
46 He put pity into the hearts of those who made them prisoners.
And gaue them fauour in the sight of all them that lead them captiues.
47 Be our saviour, O Lord our God, and let us come back together from among the nations, so that we may give honour to your holy name, and have glory in your praise.
Saue vs, O Lord our God, and gather vs from among the heathen, that we may praise thine holy Name, and glorie in thy praise.
48 Praise be to the Lord God of Israel for ever and for ever; and let all the people say, So be it. Give praise to the Lord.
Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer, and let all the people say, So be it. Praise yee the Lord.

< Psalms 106 >