< Psalms 105 >
1 O give praise to the Lord; give honour to his name, talking of his doings among the peoples.
Alabad al SEÑOR, invocad su Nombre; haced notorias sus obras en los pueblos.
2 Let your voice be sounding in songs and melody; let all your thoughts be of the wonder of his works.
Cantadle, decid salmos a él; hablad de todas sus maravillas.
3 Have glory in his holy name; let the hearts of those who are searching after the Lord be glad.
Gloriaos en su Nombre santo; alégrese el corazón de los que buscan al SEÑOR.
4 Let your search be for the Lord and for his strength; let your hearts ever be turned to him.
Buscad al SEÑOR, y su fortaleza; buscad su rostro siempre.
5 Keep in mind the great works which he has done; his wonders, and the decisions of his mouth;
Acordaos de sus maravillas que hizo, de sus prodigios y de los juicios de su boca,
6 O you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his loved ones.
oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.
7 He is the Lord our God: he is judge of all the earth.
El es el SEÑOR nuestro Dios; en toda la tierra son sus juicios.
8 He has kept his agreement in mind for ever, the word which he gave for a thousand generations;
Se acordó para siempre de su alianza; de la palabra que mandó para mil generaciones,
9 The agreement which he made with Abraham, and his oath to Isaac;
la cual concertó con Abraham; y de su juramento a Isaac.
10 And he gave it to Jacob for a law, and to Israel for an eternal agreement;
Y la estableció a Jacob por decreto, a Israel por pacto eterno,
11 Saying, To you will I give the land of Canaan, the measured line of your heritage:
diciendo: A ti te daré la tierra de Canaán por cordel de vuestra heredad.
12 When they were still small in number, and strange in the land;
Esto siendo ellos pocos hombres en número, y extranjeros en ella.
13 When they went about from one nation to another, and from one kingdom to another people.
Y anduvieron de gente en gente, de un reino a otro pueblo.
14 He would not let anyone do them wrong; he even kept back kings because of them,
No consintió que hombre los agraviase; y por causa de ellos castigó los reyes.
15 Saying, Put not your hand on those who have been marked with my holy oil, and do my prophets no wrong.
Diciendo: No toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas.
16 And he took away all food from the land, so that the people were without bread.
Y llamó al hambre sobre la tierra, y quebrantó toda fuerza de pan.
17 He sent a man before them, even Joseph, who was given as a servant for a price:
Envió un varón delante de ellos, a José, que fue vendido por siervo.
18 His feet were fixed in chains; his neck was put in iron bands;
Afligieron sus pies con grillos; en hierro fue puesta su alma.
19 Till the time when his word came true; he was tested by the word of the Lord.
Hasta la hora que llegó su palabra, el dicho del SEÑOR le purificó.
20 The king sent men to take off his chains; even the ruler of the people, who let him go free.
Envió el rey, y le soltó; el señor de los pueblos, y le desató.
21 He made him lord of his house, and ruler over everything he had;
Lo puso por señor de su casa, y por enseñoreador en toda su posesión;
22 To give his chiefs teaching at his pleasure, and so that his law-givers might get wisdom from him.
para echar presos sus príncipes como él quisiese, y enseñó sabiduría a sus ancianos.
23 Then Israel came into Egypt, and Jacob was living in the land of Ham.
Después entró Israel en Egipto, y Jacob fue extranjero en la tierra de Cam.
24 And his people were greatly increased, and became stronger than those who were against them.
Y multiplicó su pueblo en gran manera, y lo hizo más fuerte que sus enemigos.
25 Their hearts were turned to hate against his people, so that they made secret designs against them.
Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, para que pensasen mal contra sus siervos.
26 He sent Moses, his servant, and Aaron, the man of his selection.
Envió a su siervo Moisés, y a Aarón al cual escogió.
27 He let his signs be seen among the people, and his wonders in the land of Ham.
Puso en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de Cam.
28 He sent black night and made it dark; and they did not go against his word.
Echó tinieblas, e hizo oscuridad; y no fueron rebeldes a su palabra.
29 At his word their waters were turned to blood, and he sent death on all their fish.
Volvió sus aguas en sangre, y mató sus peces.
30 Their land was full of frogs, even in the rooms of the king.
Engendró ranas su tierra, ranas en las camas de sus mismos reyes.
31 He gave the word, and there came the dog-fly, and insects over all the land.
Dijo, y vinieron enjambres de moscas, y piojos en todo su término.
32 He gave them ice for rain, and flaming fire in their land.
Volvió sus lluvias en granizo; en fuego de llamas en su tierra.
33 He gave their vines and their fig-trees to destruction, and the trees of their land were broken down.
E hirió sus viñas y sus higueras, y quebró los árboles de su término.
34 At his word the locusts came, and young locusts more than might be numbered,
Dijo, y vinieron langostas, y pulgón sin número;
35 And put an end to all the plants of their land, taking all the fruit of the earth for food.
y comieron toda la hierba de su tierra, y comieron el fruto de su tierra.
36 He put to death the first child of every family in the land, the first-fruits of their strength.
Hirió además a todos los primogénitos en su tierra, el principio de toda su fuerza.
37 He took his people out with silver and gold: there was not one feeble person among them.
Y los sacó con plata y oro; y no hubo en sus tribus enfermo.
38 Egypt was glad when they went; for the fear of them had come down on them.
Egipto se alegró en su salida; porque había caído sobre ellos su terror.
39 A cloud was stretched over them for a cover; and he sent fire to give light in the night.
Extendió una nube por cubierta, y fuego para alumbrar la noche.
40 At the people's request he sent birds, and gave them the bread of heaven for food.
Pidieron, e hizo venir codornices; y de pan del cielo los sació.
41 His hand made the rock open, and the waters came streaming out; they went down through the dry places like a river.
Abrió la peña, y corrieron aguas; fluyeron por los secadales un río.
42 For he kept in mind his holy word, and Abraham, his servant.
Porque se acordó de su santa palabra con Abraham su siervo.
43 And he took his people out with joy, the men of his selection with glad cries:
Y sacó a su pueblo con gozo; con júbilo a sus escogidos.
44 And gave them the lands of the nations; and they took the work of the peoples for a heritage;
Y les dio las tierras de los gentiles; y las labores de las naciones heredaron,
45 So that they might keep his orders, and be true to his laws. Give praise to the Lord.
para que guardasen sus estatutos, y observasen sus leyes. Alelu-JAH.