< Psalms 103 >
1 Of David. Give praise to the Lord, O my soul; let everything in me give praise to his holy name.
(Af David.) Min Sjæl, lov Herren, og alt i mig love hans hellige navn!
2 Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory.
Min Sjæl, lov HERREN, og glem ikke alle hans Velgerninger!
3 He has forgiveness for all your sins; he takes away all your diseases;
Han, som tilgiver alle dine Misgerninger og læger alle dine Sygdomme,
4 He keeps back your life from destruction, crowning you with mercy and grace.
han, som udløser dit Liv fra Graven og kroner dig med Miskundhed og Barmhjertighed,
5 He makes your mouth full of good things, so that your strength is made new again like the eagle's.
han, som mætter din Sjæl med godt, så du bliver ung igen som Ørnen!
6 The Lord gives decisions in righteousness for all who are in trouble.
HERREN øver Retfærdighed og Ret mod alle fortrykte.
7 He gave knowledge of his way to Moses, and made his acts clear to the children of Israel.
Han lod Moses se sine Veje, Israels Børn sine Gerninger;
8 The Lord is kind and full of pity, not quickly made angry, but ever ready to have mercy.
barmhjertig og nådig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed;
9 His feeling will no longer be bitter; he will not keep his wrath for ever.
han går ikke bestandig i Rette, gemmer ej evigt på Vrede;
10 He has not given us the punishment for our sins, or the reward of our wrongdoing.
han handled ej med os efter vore Synder, gengældte os ikke efter vor Brøde.
11 For as the heaven is high over the earth, so great is his mercy to his worshippers.
Men så højt som Himlen er over Jorden, er hans Miskundhed stor over dem, der frygter ham.
12 As far as the east is from the west, so far has he put our sins from us.
Så langt som Østen er fra Vesten, har han fjernet vore Synder fra os.
13 As a father has pity on his children, so the Lord has pity on his worshippers.
Som en Fader forbarmer sig over sine Børn, forbarmer HERREN sig over dem, der frygter ham.
14 For he has knowledge of our feeble frame; he sees that we are only dust.
Thi han kender vor Skabning, han kommer i Hu, vi er Støv;
15 As for man, his days are as grass: his beautiful growth is like the flower of the field.
som Græs er Menneskets dage, han blomstrer som Markens Blomster;
16 The wind goes over it and it is gone; and its place sees it no longer.
når et Vejr farer over ham, er han ej mere, hans Sted får ham aldrig at se igen.
17 But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children's children will see his righteousness;
Men HERRENs Miskundhed varer fra Evighed og til Evighed over dem, der frygter ham, og hans Retfærd til Børnenes Børn
18 If they keep his agreement, and have his laws in mind to do them.
for dem, der holder hans Pagt og kommer hans Bud i Hu, så de gør derefter.
19 The Lord has made ready his high seat in the heavens; his kingdom is ruling over all.
HERREN har rejst sin Trone i Himlen, alt er hans Kongedømme underlagt.
20 Give praise to the Lord, you his angels, who are great in strength, doing his orders, and waiting for his voice.
Lov HERREN, I hans Engle, I vældige i Kraft, som gør, hvad han byder, så snart I hører hans Røst.
21 Give praise to the Lord, all you his armies; and you his servants who do his pleasure.
Lov HERREN, alle hans Hærskarer, hans Tjenere, som fuldbyrder hans Vilje.
22 Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.
Lov HERREN, alt, hvad han skabte, på hvert eneste Sted i hans Rige! Min Sjæl, lov HERREN!