< Psalms 101 >
1 A Psalm. Of David. I will make a song of mercy and righteousness; to you, O Lord, will I make melody.
Вой кынта бунэтатя ши дрептатя: Цие, Доамне, Ыць вой кынта.
2 I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart.
Мэ вой пурта ку ынцелепчуне пе о кале неприхэнитэ. – Кынд вей вени ла мине? – Вой умбла ку инима фэрэ приханэ ын мижлокул касей меле.
3 I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me.
Ну вой пуне нимик рэу ынаинтя окилор мей; урэск пуртаря пэкэтошилор, еа ну се ва липи де мине.
4 The false heart I will send away from me: I will not have an evil-doer for a friend.
Инима стрикатэ се ва депэрта де мине; ну вряу сэ куноск пе чел рэу.
5 I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me.
Пе чел че клеветеште ын аскунс пе апроапеле сэу ыл вой нимичи; пе чел ку привирь труфаше ши ку инима ынгымфатэ ну-л вой суфери.
6 My eyes will be on those of good faith in the land, so that they may be living in my house; he who is walking in the right way will be my servant.
Вой авя окий ындрептаць асупра крединчошилор дин царэ, ка сэ локуяскэ лынгэ мине; чел че умблэ пе о кале фэрэ приханэ, ачела ымь ва служи.
7 The worker of deceit will not come into my house; the false man will have no place before my eyes.
Чел че се дедэ ла ыншелэчуне ну ва локуи ын каса мя; чел че спуне минчунь ну ва ста ынаинтя мя.
8 Morning by morning will I put to death all the sinners in the land, so that all evil-doers may be cut off from Jerusalem.
Ын фиекаре диминяцэ вой нимичи пе тоць чей рэй дин царэ, ка сэ стырпеск дин четатя Домнулуй пе тоць чей че сэвыршеск нелеӂюиря.