< Psalms 101 >

1 A Psalm. Of David. I will make a song of mercy and righteousness; to you, O Lord, will I make melody.
Von David. Ein Psalm. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, Jahwe, will ich lobsingen.
2 I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart.
Ich will acht haben auf redlichen Wandel, - wann wirst du zu mir kommen? - will in Herzenseinfalt wandeln inmitten meines Hauses.
3 I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me.
Ich will mir nicht vor die Augen stellen heillose Dinge; Übertretung zu üben, hasse ich, es soll mir nicht ankleben.
4 The false heart I will send away from me: I will not have an evil-doer for a friend.
Falscher Sinn soll mir fern bleiben, vom Bösen will ich nichts wissen.
5 I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me.
Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; wer hochmütig und aufgeblasenes Sinnes ist, den mag ich nicht.
6 My eyes will be on those of good faith in the land, so that they may be living in my house; he who is walking in the right way will be my servant.
Meine Augen sind auf die Treuen im Lande gerichtet, daß sie bei mir wohnen; wer auf redlichem Wege wandelt, der soll mir dienen.
7 The worker of deceit will not come into my house; the false man will have no place before my eyes.
Keiner soll in meinem Hause wohnen, der Trug verübt; wer Lügen redet, soll nicht bestehn vor meinen Augen.
8 Morning by morning will I put to death all the sinners in the land, so that all evil-doers may be cut off from Jerusalem.
Alle Morgen will ich vertilgen alle Frevler im Lande, um auszurotten aus der Stadt Jahwes alle Übelthäter.

< Psalms 101 >