< Psalms 101 >

1 A Psalm. Of David. I will make a song of mercy and righteousness; to you, O Lord, will I make melody.
Un psaume de David. Je chanterai la bonté et la justice. A toi, Yahvé, je chanterai des louanges.
2 I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart.
Je veillerai à mener une vie irréprochable. Quand viendras-tu me voir? Je marcherai dans ma maison avec un cœur irréprochable.
3 I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me.
Je ne mettrai pas de choses viles devant mes yeux. Je déteste les actes des hommes sans foi. Ils ne s'accrocheront pas à moi.
4 The false heart I will send away from me: I will not have an evil-doer for a friend.
Un cœur pervers sera loin de moi. Je ne veux rien avoir à faire avec le mal.
5 I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me.
Je ferai taire celui qui calomnie secrètement son prochain. Je ne tolérerai pas celui qui est arrogant et prétentieux.
6 My eyes will be on those of good faith in the land, so that they may be living in my house; he who is walking in the right way will be my servant.
Mes yeux se porteront sur les fidèles du pays, pour qu'ils puissent habiter avec moi. Celui qui marche d'une manière parfaite, il me servira.
7 The worker of deceit will not come into my house; the false man will have no place before my eyes.
Celui qui pratique la tromperie n'habitera pas dans ma maison. Celui qui dit des mensonges ne sera pas établi devant mes yeux.
8 Morning by morning will I put to death all the sinners in the land, so that all evil-doers may be cut off from Jerusalem.
Matin après matin, je détruirai tous les méchants du pays, pour exterminer de la cité de Yahvé tous les artisans de l'iniquité.

< Psalms 101 >