< Proverbs 9 >

1 Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.
Înțelepciunea și-a zidit casa, și-a dăltuit cele șapte coloane;
2 She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.
Și-a înjunghiat animalele, și-a amestecat vinul, și-a pregătit și masa.
3 She has sent out her women-servants; her voice goes out to the highest places of the town, saying,
Și-a trimis înainte servitoarele; ea strigă în locurile cele mai înalte ale cetății:
4 Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:
Oricine este simplu, să se abată aici; și celui ce îi lipsește înțelegere îi spune:
5 Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.
Vino, mănâncă din pâinea mea și bea din vinul pe care l-am amestecat.
6 Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.
Părăsește pe nebuni și vei trăi; și mergi pe calea înțelegerii.
7 He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.
Cel ce mustră un batjocoritor își aduce rușine; și cel ce ceartă un om stricat își aduce lui însuși o pată.
8 Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
Nu mustra un batjocoritor, ca nu cumva să te urască; ceartă un om înțelept și te va iubi.
9 Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.
Dă învățătură unui om înțelept și el va fi tot mai înțelept; învață un om drept și el va crește în învățătură.
10 The fear of the Lord is the start of wisdom, and the knowledge of the Holy One gives a wise mind
Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, și cunoașterea celui sfânt este înțelegere.
11 For by me your days will be increased, and the years of your life will be long.
Fiindcă prin mine zilele tale vor fi înmulțite și ani vor fi adăugați vieții tale.
12 If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.
Dacă ești înțelept, pentru tine însuți ești înțelept; dar dacă batjocorești, singur o vei purta.
13 The foolish woman is full of noise; she has no sense at all.
O femeie nechibzuită este gălăgioasă; ea este proastă și nu știe nimic.
14 Seated at the door of her house, in the high places of the town,
Fiindcă ea șade la ușa casei ei, pe un scaun, în locurile înalte ale cetății,
15 Crying out to those who go by, going straight on their way, she says:
Ca să cheme trecători care merg drept pe căile lor;
16 Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:
Orice simplu, să se abată pe aici; și celui ce îi lipsește înțelegerea, îi spune:
17 Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.
Apele furate sunt dulci și pâinea mâncată în taină este plăcută.
18 But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld. (Sheol h7585)
Dar el nu știe că acolo sunt morții și oaspeții ei sunt în adâncurile iadului. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >