< Proverbs 7 >

1 My son, keep my sayings, and let my rules be stored up with you.
Hijo mío, acepta lo que te digo y saca provecho de mis instrucciones.
2 Keep my rules and you will have life; let my teaching be to you as the light of your eyes;
Haz lo que te digo y vivirás. Observa mis enseñanzas, y estímalas como el objetivo principal de tu vida.
3 Let them be fixed to your fingers, and recorded in your heart.
Átalas a tus dedos y escríbelas en tu mente.
4 Say to wisdom, You are my sister; let knowledge be named your special friend:
A la sabiduría, dile: “Eres mi hermana”, y considera la inteligencia como tu mejor amiga.
5 So that they may keep you from the strange woman, even from her whose words are smooth.
Ellas te protegerán de la mujer inmoral, y de la prostituta que viene a ti con palabras seductoras.
6 Looking out from my house, and watching through the window,
Una vez miré a través de la ventana de mi casa,
7 I saw among the young men one without sense,
y vi entre los jóvenes inmaduros a uno que era totalmente insensato.
8 Walking in the street near the turn of her road, going on the way to her house,
Este hombre caminaba por la calle cerca a la esquina de la casa de la prostituta, y tomó el sendero que pasaba por su casa.
9 At nightfall, in the evening of the day, in the black dark of the night.
Ya era la hora del crepúsculo, y la luz se desvanecía, mientras llegaba la oscuridad de la noche.
10 And the woman came out to him, in the dress of a loose woman, with a designing heart;
Entonces salió esta mujer a su encuentro. Estaba vestida como una prostituta con intenciones engañosas.
11 She is full of noise and uncontrolled; her feet keep not in her house.
(Era ruidosa y provocativa, sin deseo de quedarse en casa.
12 Now she is in the street, now in the open spaces, waiting at every turning of the road.
Por momentos caminaba por las calles, luego andaba por las plazas, vagabundeando en cada esquina).
13 So she took him by his hand, kissing him, and without a sign of shame she said to him:
Lo agarró y lo besó, y con osadía en su rostro, le dijo:
14 I have a feast of peace-offerings, for today my oaths have been effected.
“Ya presenté mi ofrenda de paz hoy, y pagué mis votos.
15 So I came out in the hope of meeting you, looking for you with care, and now I have you.
Por eso vine a tu encuentro. ¡Te estaba buscando, y ahora te he encontrado!
16 My bed is covered with cushions of needlework, with coloured cloths of the cotton thread of Egypt;
Mi cama está lista, con sábanas de colores traídas desde Egipto.
17 I have made my bed sweet with perfumes and spices.
En mi cama he rociado perfume, aromas de mirra, aloe y canela.
18 Come, let us take our pleasure in love till the morning, having joy in love's delights.
Ven conmigo, y hagamos el amor hasta el amanecer. ¡Disfrutemos el uno del otro haciendo el amor!
19 For the master of the house is away on a long journey:
Mi esposo no está en casa, pues se ha ido a un largo viaje.
20 He has taken a bag of money with him; he is coming back at the full moon.
Se llevó una bolsa de dinero, y no volverá hasta la luna nueva”.
21 With her fair words she overcame him, forcing him with her smooth lips.
Así lo convenció con sus palabras, y lo sedujo con su hablar.
22 The simple man goes after her, like an ox going to its death, like a roe pulled by a cord;
Él la siguió de inmediato, como buey llevado al matadero. Como ciervo atrapado en una trampa
23 Like a bird falling into a net; with no thought that his life is in danger, till an arrow goes into his side.
hasta que una lanza traspasa su hígado, como un ave que vuela y queda atrapada, y no sabe que pagará con su vida.
24 So now, my sons, give ear to me; give attention to the sayings of my mouth;
Así que escúchame ahora, hijo mío, y presta atención a lo que digo.
25 Let not your heart be turned to her ways, do not go wandering in her footsteps.
No pienses ni siquiera en seguir a tal mujer. No camines por su casa.
26 For those wounded and made low by her are great in number; and all those who have come to their death through her are a great army.
Porque ella ha hecho caer a muchos hombres, y los ha destruido.
27 Her house is the way to the underworld, going down to the rooms of death. (Sheol h7585)
Su casa conduce a la muerte, y en su planta baja se encuentran las moradas de la muerte. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >