< Proverbs 6 >

1 My son, if you have made yourself responsible for your neighbour, or given your word for another,
Ka capa, na pyi ham qii khoeng nawh khawlawng thlang khanawh na kut nak thlak awhtaw,
2 You are taken as in a net by the words of your mouth, the sayings of your lips have overcome you.
Nak awiawh namah awk nawh, nak awi kqawn ing namah ni pin nawh ni.
3 Do this, my son, and make yourself free, because you have come into the power of your neighbour; go without waiting, and make a strong request to your neighbour.
Ka capa, na pyi a kutawh taang vit hynyng ti nang simqu awhtaw na loetnaak hamna vemyihna sai kawp ti, na pyi venna cet, nak kawlung ce ak kaina phaih nawh qeennaak thoeh kawp ti.
4 Give no sleep to your eyes, or rest to them;
Koeh ip, namik koeh kuu sak qoe kawp ti.
5 Make yourself free, like the roe from the hand of the archer, and the bird from him who puts a net for her.
Sakzyym a kut awhkawng sakkhi a cen amyih ingkaw phak zym a kut awhkawng pha ang ding valh amyihna namah ce hul qu kawp ti.
6 Go to the ant, you hater of work; give thought to her ways and be wise:
Nang, thakdam pa, liing avena cet nawh, a khawsak ce toek nawh na cyih ta lah;
7 Having no chief, overseer, or ruler,
Anih ing boei, ak sawikung, khawkkhan kung am ta na.
8 She gets her meat in the summer, storing up food at the time of the grain-cutting.
Khawhqai awh a buh cun nawh cangmaa awh a ai sui hy.
9 How long will you be sleeping, O hater of work? when will you get up from your sleep?
Aw, thakdam pa, iqyt dy nu na ih hly? Ityk awh nu na ihnaak awhkawng na thawh hly?
10 A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
Na ngaih awhtaw ip, ngam, kut boem nawh zaih,
11 Then loss will come on you like an outlaw, and your need like an armed man
Na ih hlanawh khawdengnaak ing khit cet amyihna ni pha kawm saw, awk voet ai vainaak ing ak tlung amyihna thoeng law kaw.
12 A good-for-nothing man is an evil-doer; he goes on his way causing trouble with false words;
Thlakche ingkaw khawboeche thlang taw am khaaawh awioelhnaak ing ni a plam thaam hy.
13 Making signs with his eyes, rubbing with his feet, and giving news with his fingers;
Amik ing mikhqih, a khaw ing awi kqawn a kut dawn ing pho sak hy.
14 His mind is ever designing evil: he lets loose violent acts.
Ak kawlung am dyng nawh, seetnaak sai ham poeknaak ta poepa nawh, hqeehnaak sai poepa hy.
15 For this cause his downfall will be sudden; quickly he will be broken, and there will be no help for him.
Cedawngawh ak poek kaana kyinaak ing thoeng law nawh bawtbetawh seetnaak ing pha kawm saw qoeinaak a huh voel kaana.
16 Six things are hated by the Lord; seven things are disgusting to him:
Khawsa ing a sawhnaak khquk awm nawh am tuih soeih khqeet awm hy.
17 Eyes of pride, a false tongue, hands which take life without cause;
Ak oe qu mikhai, thailatnaak ing ak be lai, thlakdyng a hqingnak ak lo kut,
18 A heart full of evil designs, feet which are quick in running after sin;
amak leek them ak poek kawlung, thawlh sainaak benna hqingtawn ing ak dawng khaw,
19 A false witness, breathing out untrue words, and one who lets loose violent acts among brothers.
a qaai kqawn nawh thailatnaak ing ak bee, ciingnapaca lakawh hqehnaak ak sai.
20 My son, keep the rule of your father, and have in memory the teaching of your mother:
Ka capa, na pa awipek ve ngai nawh, na nu cawngpyinaak ce koeh mang taak.
21 Keep them ever folded in your heart, and have them hanging round your neck.
Na kawlungawh khoemnawh, na hawngawh aawi poe lah.
22 In your walking, it will be your guide; when you are sleeping, it will keep watch over you; when you are awake, it will have talk with you.
Na cehnaak hoeiawh ni hqui nawh, na ih hui awhawm ni doen kawm saw, na thawh lawawh ni tym pau pyi kaw.
23 For the rule is a light, and the teaching a shining light; and the guiding words of training are the way of life.
Awipek taw maihchoei na awm nawh, cawngpyinaak taw vaangnak ni, toelthamnaak taw hqingnaak lampyi ni.
24 They will keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the strange woman.
Nu amak leek ingkaw awih tui ing thlang ak zoek thlangthai nu ang laak awhkawng a nik doen hamna;
25 Let not your heart's desire go after her fair body; let not her eyes take you prisoner.
Nak kawlung ing a dawnaak koeh nai nawh, a mikkhu ing koeh ni zoek seh nyng.
26 For a loose woman is looking for a cake of bread, but another man's wife goes after one's very life.
Pum ak zawi nu ak caming pa ing phaipi cunoet doeng ham nawh, samphaih nu ing hqinglung phutlo ce khoem thai hy.
27 May a man take fire to his breast without burning his clothing?
Thlang ing a hii a uih kaana mai ce pawm hly thai nawh nu?
28 Or may one go on lighted coals, and his feet not be burned?
Thlang ing a khaw a uih kaana maihling leeh hly thai nawh nu?
29 So it is with him who goes in to his neighbour's wife; he who has anything to do with her will not go free from punishment.
A pyi a zuu venna cet nawh ak hei taw a uu pynoet awm kut thlak kaana am voei ti kaw.
30 Men do not have a low opinion of a thief who takes food when he is in need of it:
Ak phoencawih dipnaak ham ak quu thlang awm am loet ti kaw;
31 But if he is taken in the act he will have to give back seven times as much, giving up all his property which is in his house.
A mi huh awhtaw a pyh khqihna sah seitaw a im awhkaw a them a long boeih ing sah kaw.
32 He who takes another man's wife is without all sense: he who does it is the cause of destruction to his soul.
Kawlung ak talh nu taw samphaih, a hqinglu a seetnaak ham bi ak sai ni.
33 Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away.
Tlohnat ingkaw chah phyi kawm saw ming seetnaak ce ham kaw.
34 For bitter is the wrath of an angry husband; in the day of punishment he will have no mercy.
Yytnaak kawlung taw pa khqi kawsonaak na awm nawh phu sui nynawh am loet ti kaw.
35 He will not take any payment; and he will not make peace with you though your money offerings are increased.
A mikhuh awh tlansum pynoet awm am khyn kawm saw them khawzah pek ingawm kaw am zeel sak kaw.

< Proverbs 6 >