< Proverbs 4 >

1 Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
Halljátok meg, fiaim, atyátok erkölcsi tanítását, és figyelmezzetek az értelemnek megtudására.
2 For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
Mert jó tanulságot adok néktek; az én tudományomat el ne hagyjátok.
3 For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
Mert én atyámnak fia voltam, gyenge és egyetlenegy az én anyám előtt.
4 And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:
Tehát tanított engem, és mondá nékem: tartsa meg az én beszédemet a te elméd, hogy megtartván az én parancsolatimat, élj;
5 Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
Szerezz bölcseséget, szerezz eszességet; ne felejtkezzél el, se el ne hajolj az én számnak beszéditől.
6 Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.
Ne hagyd el azt, és megtart téged; szeresd azt, és megőriz téged.
7 The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.
A bölcseség kezdete ez: szerezz bölcseséget, és minden keresményedből szerezz értelmet.
8 Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.
Magasztald fel azt, és felmagasztal téged; tiszteltté tesz téged, ha hozzád öleled azt.
9 She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
Ád a te fejednek kedvességnek koszorúját; igen szép ékes koronát ád néked.
10 Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
Hallgasd, fiam, és vedd be az én beszédimet; így sokasulnak meg néked a te életednek esztendei.
11 I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
Bölcseségnek útára tanítottalak téged, vezettelek téged az igazságnak ösvényin.
12 When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
Mikor jársz, semmi nem szorítja meg a te járásodat; és ha futsz, nem ütközöl meg.
13 Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
Ragaszkodjál az erkölcsi tanításhoz, ne hagyd el; őrizd meg azt, mert az a te életed.
14 Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.
A hitetleneknek útjára ne menj, se ne járj a gonoszok ösvényén.
15 Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
Hagyd el, át ne menj rajta; térj el tőle, és menj tovább.
16 For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
Mert nem alhatnak azok, ha gonoszt nem cselekesznek: és kimegy szemükből az álom, ha mást romlásra nem juttatnak.
17 The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.
Mert az istentelenségnek étkét eszik, és az erőszaktételnek borát iszszák.
18 But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.
Az igazak ösvénye pedig olyan, mint a hajnal világossága, mely minél tovább halad, annál világosabb lesz, a teljes délig.
19 The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
Az istentelenek útja pedig olyan, mint a homály, nem tudják miben ütköznek meg.
20 My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
Fiam, az én szavaimra figyelmezz, az én beszédimre hajtsad füledet.
21 Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.
Ne távozzanak el a te szemeidtől, tartsd meg ezeket a te elmédben.
22 For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.
Mert életök ezek azoknak, a kik megnyerik, és egész testöknek egészség.
23 And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
Minden féltett dolognál jobban őrizd meg szívedet, mert abból indul ki minden élet.
24 Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
Vesd el tőled a száj hamisságát, és az ajkak álnokságát távoztasd el magadtól.
25 Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
A te szemeid előre nézzenek, és szemöldökid egyenest magad elé irányuljanak.
26 Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.
Egyengesd el lábaid ösvényit, s minden te útaid állhatatosak legyenek.
27 Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.
Ne térj jobbra, se balra, fordítsd el a te lábadat a gonosztól.

< Proverbs 4 >