< Proverbs 3 >
1 My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:
Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos;
2 For they will give you increase of days, years of life, and peace.
porque largura de días y años de vida y paz te aumentarán.
3 Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart;
Misericordia y verdad no te desamparen; átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón;
4 So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios y de los hombres.
5 Put all your hope in God, not looking to your reason for support.
Fíate del SEÑOR de todo tu corazón, y no estribes en tu propia prudencia.
6 In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps.
Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
7 Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:
No seas sabio en tu propia opinión; teme al SEÑOR, y apártate del mal;
8 This will give strength to your flesh, and new life to your bones.
porque será medicina a tu ombligo, y tuétano a tus huesos.
9 Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:
Honra al SEÑOR de tu sustancia, y de las primicias de todos tus frutos;
10 So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.
y serán llenos tus alfolíes con abundancia, y tus lagares rebosarán de mosto.
11 My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:
No deseches, hijo mío, el castigo del SEÑOR; ni te fatigues de su corrección;
12 For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.
porque el SEÑOR castiga al que ama y quiere, como el padre al hijo.
13 Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.
Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría, y que saca a luz la inteligencia;
14 For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold.
porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, y sus frutos más que el oro fino.
15 She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.
Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.
16 Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour.
Largura de días trae en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra.
17 Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.
Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.
18 She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.
Ella es árbol de vida a los que de ella echan mano; y bienaventurados son los que la mantienen.
19 The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.
El SEÑOR con sabiduría fundó la tierra; afirmó los cielos con inteligencia.
20 By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies.
Con su ciencia se partieron los abismos, y destilan el rocío los cielos.
21 My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes.
Hijo mío, no se aparten de tus ojos; guarda la sabiduría y el consejo;
22 So they will be life for your soul, and grace for your neck.
y serán vida a tu alma, y gracia a tu cuello.
23 Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.
Entonces andarás por tu camino confiadamente, y tu pie no tropezará.
24 When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.
Cuando te acostares, no tendrás temor; antes te acostarás, y tu sueño será suave.
25 Have no fear of sudden danger, or of the storm which will come on evil-doers:
No tendrás temor del pavor repentino, ni de la ruina de los impíos cuando viniere;
26 For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.
porque el SEÑOR será tu confianza, y él guardará tu pie para que no seas tomado.
27 Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it.
No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
28 Say not to your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you at the time.
No digas a tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana te daré; cuando tienes contigo qué darle.
29 Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear.
No pienses mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
30 Do not take up a cause at law against a man for nothing, if he has done you no wrong.
No pleitees con alguno sin razón, si él no te ha hecho agravio.
31 Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.
No envidies al hombre injusto, ni escojas alguno de sus caminos.
32 For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.
Porque el perverso es abominado del SEÑOR; mas su secreto es con los rectos.
33 The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright.
La maldición del SEÑOR está en la casa del impío; mas él bendecirá la morada de los justos.
34 He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted.
Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores, y a los humildes dará gracia.
35 The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish.
Los sabios heredarán la honra; mas los locos sostendrán deshonra.