< Proverbs 29 >
1 A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
El que a pesar de la corrección endurece la cerviz, será quebrantado de improviso y sin remedio.
2 When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
Cuando aumenta el número de los justos se goza el pueblo, mas si los malos llegan al poder, el pueblo gime.
3 A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
El que ama la sabiduría alegra a su padre; quien frecuenta rameras, disipa sus bienes.
4 A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
Por medio de la justicia, el rey cimenta el estado, pero el que cede al cohecho, lo arruina.
5 A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
El que adula a su prójimo, le tiende una red a sus pies.
6 In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
La prevaricación del malvado le es un lazo, en tanto que el justo canta alegremente.
7 The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
El justo estudia la causa del pobre, el impío se hace el desentendido.
8 Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
Los altaneros alborotan una ciudad; los sabios aplacan los ánimos agitados.
9 If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
Si un sabio disputa con un necio, ora se enoje ora se ría, no habrá paz.
10 Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
Los hombres sanguinarios odian al íntegro, mientras los justos procuran defenderlo.
11 A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
El necio desfoga toda su ira; el sabio la enfrena y la apacigua.
12 If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
El príncipe que da oído a palabras mentirosas, no tendrá sino servidores malos.
13 The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
Frente al pobre está el opresor; y es Yahvé quien alumbra los ojos de entrambos.
14 The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
Un rey que juzga con justicia a los pobres, hace estable su trono para siempre.
15 The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
La vara y la corrección dan sabiduría, el muchacho mimado es la vergüenza de su madre.
16 When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
Creciendo el número de los malos, crecen los crímenes, pero los justos verán la ruina de ellos.
17 Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
Corrige a tu hijo, y será tu consuelo, y las delicias de tu alma.
18 Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
Faltando la palabra profética, el pueblo anda sin rienda; ¡dichoso el que observa la Ley!
19 A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
El esclavo no se corrige con solas palabras; comprende bien, pero no cumple.
20 Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
¿Has visto a un hombre que habla precipitadamente? más que de él espera de un loco.
21 If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
El que mima a su esclavo desde la niñez, al fin lo encontrará contumaz.
22 An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
El hombre colérico provoca peleas, y el violento cae en muchos pecados.
23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
La soberbia humilla al hombre, mas el humilde de espíritu será ensalzado.
24 A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
El cómplice de un ladrón odia su propia vida, pues oye la maldición y no dice nada.
25 The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
Quien teme al hombre, se prepara un lazo, pero el que confía en Yahvé será puesto en salvo.
26 The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
Muchos buscan el favor del príncipe; pero es Yahvé quien juzga a cada uno.
27 An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
Abominación de los justos es el hombre malvado, y abominación de los malvados quien procede rectamente.