< Proverbs 29 >
1 A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
2 When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
3 A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
4 A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
5 A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
6 In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
7 The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
8 Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
10 Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
11 A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
12 If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
13 The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
14 The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
15 The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
16 When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
17 Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
18 Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
19 A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
20 Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
21 If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
22 An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
25 The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
26 The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
27 An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.