< Proverbs 29 >
1 A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
しばしばしかられても、なおかたくなな者は、たちまち打ち敗られて助かることはない。
2 When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
正しい者が権力を得れば民は喜び、悪しき者が治めるとき、民はうめき苦しむ。
3 A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
知恵を愛する人はその父を喜ばせ、遊女に交わる者はその資産を浪費する。
4 A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
王は公儀をもって国を堅くする、しかし、重税を取り立てる者はこれを滅ぼす。
5 A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
その隣り人にへつらう者は、彼の足の前に網を張る。
6 In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
悪人は自分の罪のわなに陥る、しかし正しい人は喜び楽しむ。
7 The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
正しい人は貧しい者の訴えをかえりみる、悪しき人はそれを知ろうとはしない。
8 Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
あざける人は町を乱し、知恵ある者は怒りを静める。
9 If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
知恵ある人が愚かな人と争うと、愚かな者はただ怒り、あるいは笑って、休むことがない。
10 Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
血に飢えている人は罪のない者を憎む、悪しき者は彼の命を求める。
11 A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
愚かな者は怒りをことごとく表わし、知恵ある者は静かにこれをおさえる。
12 If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
もし治める者が偽りの言葉に聞くならば、その役人らはみな悪くなる。
13 The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
貧しい者と、しえたげる者とは共に世におる、主は彼ら両者の目に光を与えられる。
14 The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
もし王が貧しい者を公平にさばくならば、その位はいつまでも堅く立つ。
15 The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
むちと戒めとは知恵を与える、わがままにさせた子はその母に恥をもたらす。
16 When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
悪しき者が権力を得ると罪も増す、正しい者は彼らの倒れるのを見る。
17 Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
あなたの子を懲しめよ、そうすれば彼はあなたを安らかにし、またあなたの心に喜びを与える。
18 Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
預言がなければ民はわがままにふるまう、しかし律法を守る者はさいわいである。
19 A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
しもべは言葉だけで訓練することはできない、彼は聞いて知っても、心にとめないからである。
20 Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
言葉の軽率な人を見るか、彼よりもかえって愚かな者のほうに望みがある。
21 If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
しもべをその幼い時からわがままに育てる人は、ついにはそれを自分のあとつぎにする。
22 An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
怒る人は争いを起し、憤る人は多くの罪を犯す。
23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
人の高ぶりはその人を低くし、心にへりくだる者は誉を得る。
24 A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
盗びとにくみする者は自分の魂を憎む、彼はのろいを聞いても何事をも口外しない。
25 The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
人を恐れると、わなに陥る、主に信頼する者は安らかである。
26 The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
治める者の歓心を得ようとする人は多い、しかし人の事を定めるのは主による。
27 An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
正しい人は不正を行う人を憎み、悪しき者は正しく歩む人を憎む。