< Proverbs 29 >
1 A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
A feddés embere, a ki megkeményíti nyakát, hirtelen fog megtöretni és nincs gyógyulás.
2 When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
Midőn sokasodnak az igazak, örül a nép; de midőn uralkodik a gonosz, nyög a nép.
3 A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
Ember, ki bölcsességet szeret, megörvendezteti atyját, de a ki parázna nőkkel társul, elveszíti a vagyont.
4 A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
A király jog által fennállást ad az országnak, de az adók embere lerombolja.
5 A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
Férfi, ki hízeleg felebarátjának, hálót terít ki lábainak.
6 In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
Rossz ember büntettében tőr van, de az igaz ujjong és örül.
7 The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
Ismeri az igaz a szegények jogát, a gonosz nem érti meg a tudást.
8 Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
A csúfolás emberei fölszítják a várost, de a bölcsek lecsillapítják a haragot.
9 If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
Bölcs ember, ki pörösködik oktalan emberrel, akár háborog, akár mosolyog, nincs nyugta.
10 Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
A vérontás emberei gyűlölik a gáncstalant, és az egyenesek gondoskodnak lelkükről.
11 A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
Egész indulatát szabadon engedi a balga, de a bölcs utoljára lecsendesíti.
12 If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
Uralkodó, ki hazug szóra figyel, annak szolgái mind gonoszok.
13 The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
Szegény és elnyomás embere találkoztak, mindkettejük szemeinek megvilágosítója az Örökkévaló.
14 The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
Király, ki igazsággal ítéli a szegényeket, annak trónja mindenkorra megszilárdul.
15 The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
Vessző és intés bölcsességet ad, de a szabadjára eresztett fiú szégyent hoz anyjára.
16 When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
Midőn megsokasodnak a gonoszok, sokasodik a bűn, de az igazak meglátják elestüket.
17 Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
Fenyítsd fiadat és nyugalmat ad neked, és gyönyöröket szerez lelkednek.
18 Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
Látomás nélkül elvadul a nép, de a ki megőrzi a tant, boldog az!
19 A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
Szavak által nem okul a szolga, mert érti ugyan, de nincs felelet.
20 Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
Láttál embert, ki hirtelenkedik beszédében; inkább van a balgának reménye, mint neki.
21 If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
Ki elkényezteti ifjúkortól fogva szolgáját, a végén az úrfivá lesz.
22 An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
Haragos ember viszályt gerjeszt, és indulatos embernél sok a bűntett.
23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
Az ember büszkesége megalázza őt, de az alázatos lelkű szert tesz tiszteletre.
24 A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
Ki tolvajjal osztozkodik, gyűlöli a lelkét; esküt hall, de nem vallhat.
25 The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
Az ember rettegése tőrt szerez, de ki az Örökkévalóban bízik, megótalmaztatik.
26 The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
Sokan keresik fel az uralkodó színét, de az Örökkévalótól van az ember igaza.
27 An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
Az igazak utálata a jogtalanság embere és a gonosznak utálata az egyenes útu.