< Proverbs 29 >
1 A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
Èlověk, kterýž často kárán bývaje, zatvrzuje šíji, rychle potřín bude, tak že neprospěje žádné lékařství.
2 When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
Když se množí spravedliví, veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
3 A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
Muž, kterýž miluje moudrost, obveseluje otce svého; ale kdož se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek.
4 A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
Král soudem upevňuje zemi, muž pak, kterýž béře dary, boří ji.
5 A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
Èlověk, kterýž pochlebuje příteli svému, rozprostírá sít před nohama jeho.
6 In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
Výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
7 The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
8 Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
Muži posměvači zavozují město, ale moudří odvracují hněv.
9 If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
Muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
10 Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.
11 A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
Všecken duch svůj vypouští blázen, ale moudrý na potom zdržuje jej.
12 If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.
13 The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
Chudý a dráč potkávají se, obou dvou však oči osvěcuje Hospodin.
14 The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
Krále toho, kterýž soudí právě nuzné, trůn na věky bývá utvrzen.
15 The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
16 When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
Když se rozmnožují bezbožní, rozmnožuje se převrácenost, a však spravedliví spatřují pád jejich.
17 Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
Tresci syna svého, a přineseť odpočinutí, a způsobí rozkoš duši tvé.
18 Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
Když nebývá vidění, rozptýlen bývá lid; kdož pak ostříhá zákona, blahoslavený jest.
19 A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
Slovy nebývá napraven služebník; nebo rozuměje, však neodpoví.
20 Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
Spatřil-li bys člověka, an jest kvapný v věcech svých, lepší jest naděje o bláznu, než o takovém.
21 If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
22 An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
Èlověk hněvivý vzbuzuje svár, a prchlivý mnoho hřeší.
23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
Pýcha člověka snižuje jej, ale chudý duchem dosahuje slávy.
24 A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
25 The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
Strašlivý člověk klade sobě osídlo, ale kdo doufá v Hospodina, bývá povýšen.
26 The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
27 An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
Ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.