< Proverbs 24 >
1 Have no envy for evil men, or any desire to be with them:
Ne bodi nevoščljiv zlobnim niti si ne želi biti z njimi.
2 For the purposes of their hearts are destruction, and their lips are talking of trouble.
Kajti njihovo srce razmišlja uničenje in njihove ustnice govorijo o vragoliji.
3 The building of a house is by wisdom, and by reason it is made strong:
Z modrostjo je hiša zgrajena in z razumevanjem je utrjena
4 And by knowledge its rooms are full of all dear and pleasing things.
in po spoznanju bodo sobe napolnjene z vsemi dragocenimi in prijetnimi bogastvi.
5 A wise man is strong; and a man of knowledge makes strength greater.
Moder človek je močan, da, človek spoznanja povečuje moč.
6 For by wise guiding you will overcome in war: and in a number of wise guides there is salvation.
Kajti po modrem nasvetu boš vojskoval svojo vojno, in v množici svetovalcev je varnost.
7 Wisdom is outside the power of the foolish: he keeps his mouth shut in the public place.
Modrost je za bedaka previsoka, on svojih ust ne odpira v velikih vratih.
8 He whose purposes are bad will be named a man of evil designs.
Kdor snuje delati zlo, bo imenovan [za] pogubno osebo.
9 The purpose of the foolish is sin: and the hater of authority is disgusting to others.
Misel nespametnosti je greh in posmehljivec je ogabnost ljudem.
10 If you give way in the day of trouble, your strength is small.
Če na dan nadloge slabiš, je tvoja moč majhna.
11 Be the saviour of those who are given up to death, and do not keep back help from those who are slipping to destruction.
Če opustiš osvoboditi tiste, ki so potegnjeni v smrt in tiste, ki so pripravljeni, da bodo umorjeni,
12 If you say, See, we had no knowledge of this: does not the tester of hearts give thought to it? and he who keeps your soul, has he no knowledge of it? and will he not give to every man the reward of his work?
če rečeš: »Glej, tega nismo vedeli, « mar ne bo tisti, ki preudarja srce, to premislil? In tisti, ki varuje tvojo dušo, mar tega ne ve? Mar ne bo vsakemu človeku povrnil glede na njegova dela?
13 My son, take honey, for it is good; and the flowing honey, which is sweet to your taste:
Moj sin, jej med, ker je dober in satovje, ki je sladko tvojemu okusu.
14 So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
Takšno bo spoznanje modrosti tvoji duši, ko jo najdeš, potem bo nagrada in tvoje pričakovanje ne bo prekinjeno.
15 Do not keep a secret watch, O evil-doer, against the fields of the upright man, or send destruction on his resting-place:
Ne preži v zasedi, oh zlobni človek, zoper prebivanje pravičnega, ne pokvari njegovega počivališča,
16 For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.
kajti pravičen človek pade sedemkrat in ponovno vstane, toda zlobni bo padel v vragolijo.
17 Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:
Ne veseli se, kadar tvoj sovražnik pada in naj tvoje srce ne bo veselo, ko se spotika,
18 For fear that the Lord may see it, and it may be evil in his eyes, and his wrath may be turned away from him.
da ne bi tega videl Gospod in ga to razžali in svoj bes odvrne od njega.
19 Do not be troubled because of evil-doers, or have envy of sinners:
Ne razburjaj se zaradi hudobnih ljudi niti ne bodi nevoščljiv na zlobne,
20 For there will be no future for the evil man; the light of sinners will be put out.
kajti nobene nagrade ne bo za hudobnega človeka, sveča zlobnih bo ugasnjena.
21 My son, go in fear of the Lord and the king: have nothing to do with those who are in high positions:
Moj sin, boj se Gospoda in kralja in nič ne imej s tistimi, ki so nagnjeni k spremembi,
22 For their downfall will come suddenly; and who has knowledge of the destruction of those in high positions?
kajti njihova katastrofa bo nenadoma vstala in kdo pozna njihov propad?
23 These are more sayings of the wise: To have respect for a person's position when judging is not good.
Tudi te stvari pripadajo modremu. Ni se dobro ozirati na osebe na sodbi.
24 He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.
Kdor zlobnemu pravi: »Ti si pravičen, « njega bo ljudstvo preklinjalo, narodi ga bodo prezirali,
25 But those who say sharp words to him will have delight, and a blessing of good will come on them.
toda tistim, ki ga oštevajo, bo veselje in nadnje bo prišel dober blagoslov.
26 He gives a kiss with his lips who gives a right answer.
Vsak človek bo poljubil ustnice tistega, ki daje pravilen odgovor.
27 Put your work in order outside, and make it ready in the field; and after that, see to the building of your house.
Pripravi svoje delo zunaj in pripravi, [da] ti ustreza na polju in potem zgradi svojo hišo.
28 Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.
Ne bodi brez razloga priča zoper svojega bližnjega in s svojimi ustnicami ne zavajaj.
29 Say not, I will do to him as he has done to me; I will give the man the reward of his work.
Ne reci: »Tako mu bom storil, kakor je on storil meni. Človeku bom povrnil glede na njegovo delo.«
30 I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
Šel sem mimo polja lenega in mimo vinograda človeka brez razumevanja
31 And it was all full of thorns, and covered with waste plants, and its stone wall was broken down.
in glej, vse je bilo preraslo s trnjem in koprive so pokrile njegovo obličje in njegov kamniti zid je bil porušen.
32 Then looking at it, I gave thought: I saw, and I got teaching from it.
Potem sem videl in to dobro preudaril, pogledal sem na to in prejel poučevanje.
33 A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
Še malo spanja, malo dremanja, malo prekrižanih rok za spanje,
34 So loss will come on you like an outlaw, and your need like an armed man.
tako bo tvoja revščina prišla kakor nekdo, ki se klati in tvoja potreba kakor oborožen človek.