< Proverbs 24 >

1 Have no envy for evil men, or any desire to be with them:
Не завиди злим људима нити жели да си с њима.
2 For the purposes of their hearts are destruction, and their lips are talking of trouble.
Јер о погибли мисли срце њихово и усне њихове говоре о муци.
3 The building of a house is by wisdom, and by reason it is made strong:
Мудрошћу се зида кућа и разумом утврђује се.
4 And by knowledge its rooms are full of all dear and pleasing things.
И знањем се пуне клети сваког блага и драгоцена и мила.
5 A wise man is strong; and a man of knowledge makes strength greater.
Мудар је човек јак, и разуман је човек силан снагом.
6 For by wise guiding you will overcome in war: and in a number of wise guides there is salvation.
Јер мудрим саветом ратоваћеш, и избављење је у мноштву саветника.
7 Wisdom is outside the power of the foolish: he keeps his mouth shut in the public place.
Високе су безумноме мудрости; неће отворити уста својих на вратима.
8 He whose purposes are bad will be named a man of evil designs.
Ко мисли зло чинити зваће се зликовац.
9 The purpose of the foolish is sin: and the hater of authority is disgusting to others.
Мисао безумникова грех је, и подсмевач је гад људски.
10 If you give way in the day of trouble, your strength is small.
Ако клонеш у невољи, скратиће ти се сила.
11 Be the saviour of those who are given up to death, and do not keep back help from those who are slipping to destruction.
Избављај похватане на смрт; и које хоће да погубе, немој се устегнути од њих.
12 If you say, See, we had no knowledge of this: does not the tester of hearts give thought to it? and he who keeps your soul, has he no knowledge of it? and will he not give to every man the reward of his work?
Ако ли кажеш: Гле, нисмо знали за то; неће ли разумети Онај који испитује срца, и који чува душу твоју неће ли дознати и платити свакоме по делима његовим?
13 My son, take honey, for it is good; and the flowing honey, which is sweet to your taste:
Сине мој, једи мед, јер је добар, и саће, јер је слатко грлу твом.
14 So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
Тако ће бити познање мудрости души твојој, кад је нађеш; и биће плата, и надање твоје неће се затрти.
15 Do not keep a secret watch, O evil-doer, against the fields of the upright man, or send destruction on his resting-place:
Безбожниче, не вребај око стана праведниковог, и не квари му почивање.
16 For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.
Јер ако и седам пута падне праведник, опет устане, а безбожници пропадају у злу.
17 Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:
Кад падне непријатељ твој, немој се радовати, и кад пропадне, нека не игра срце твоје.
18 For fear that the Lord may see it, and it may be evil in his eyes, and his wrath may be turned away from him.
Јер би видео Господ и не би Му било мило, и обратио би гнев свој од њега на тебе.
19 Do not be troubled because of evil-doers, or have envy of sinners:
Немој се жестити ради неваљалаца, немој завидети безбожницима.
20 For there will be no future for the evil man; the light of sinners will be put out.
Јер нема плате неваљалцу, жижак ће се безбожницима угасити.
21 My son, go in fear of the Lord and the king: have nothing to do with those who are in high positions:
Бој се Господа, сине мој, и цара, и не мешај се с немирницима.
22 For their downfall will come suddenly; and who has knowledge of the destruction of those in high positions?
Јер ће се уједанпут подигнути погибао њихова, а ко зна пропаст која иде од обојице?
23 These are more sayings of the wise: To have respect for a person's position when judging is not good.
И ово је за мудраце: Гледати ко је ко на суду није добро.
24 He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.
Ко говори безбожнику: Праведан си, њега ће проклињати људи и мрзиће на њ народи.
25 But those who say sharp words to him will have delight, and a blessing of good will come on them.
А који га карају, они ће бити мили, и доћи ће на њих благослов добрих.
26 He gives a kiss with his lips who gives a right answer.
Ко говори речи истините, у уста љуби.
27 Put your work in order outside, and make it ready in the field; and after that, see to the building of your house.
Уреди свој посао на пољу, и сврши своје на њиви, потом и кућу своју зидај.
28 Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.
Не буди сведок на ближњег свог без разлога, и не варај уснама својим.
29 Say not, I will do to him as he has done to me; I will give the man the reward of his work.
Не говори: Како је он мени учинио тако ћу ја њему учинити; платићу овом човеку по делу његовом.
30 I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
Иђах мимо њиве човека лењог и мимо винограда човека безумног;
31 And it was all full of thorns, and covered with waste plants, and its stone wall was broken down.
И гле, беше све зарасло у трње и све покрио чкаљ, и ограда им камена разваљена.
32 Then looking at it, I gave thought: I saw, and I got teaching from it.
И видевши узех на ум, и гледах и поучих се.
33 A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
Док мало проспаваш, док мало продремљеш, док мало склопиш руке да починеш,
34 So loss will come on you like an outlaw, and your need like an armed man.
У том ће доћи сиромаштво твоје као путник, и оскудица твоја као оружан човек.

< Proverbs 24 >