< Proverbs 22 >
1 A good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold.
Bolje je ime nego veliko bogatstvo, i milost je bolja nego srebro i zlato.
2 The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
Bogat i siromah sretaju se; obojicu je Gospod stvorio.
3 The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
Pametan èovjek vidi zlo i skloni se, a ludi idu dalje i plaæaju.
4 The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
Smjernosti i strahu Gospodnjemu plata je bogatstvo i slava i život.
5 Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
Trnje i zamke su na putu opakoga; ko èuva dušu svoju, biæe daleko od toga.
6 If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.
Uèi dijete prema putu kojim æe iæi, pa neæe otstupiti od njega ni kad ostari.
7 The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.
Bogat gospodari nad siromasima, i ko uzima u zajam biva sluga onomu koji daje.
8 By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
Ko sije bezakonje žeæe muku, i pruta gnjeva njegova nestaæe.
9 He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
Blago oko biæe blagosloveno, jer daje hljeba svojega ubogomu.
10 Send away the man of pride, and argument will go out; truly fighting and shame will come to an end.
Otjeraj potsmjevaèa, i otiæi æe raspra i prestaæe svaða i sramota.
11 He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend.
Ko ljubi èisto srce, i èije su usne ljubazne, njemu je car prijatelj.
12 The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
Oèi Gospodnje èuvaju znanje, a poslove bezakonikove obara.
13 The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
Ljenivac govori: lav je napolju; nasred ulice poginuo bih.
14 The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
Usta su tuðih žena jama duboka; na koga se gnjevi Gospod, onamo æe pasti.
15 Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.
Bezumlje je privezano djetetu na srce; prut kojim se kara ukloniæe ga od njega.
16 He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.
Ko èini krivo siromahu da umnoži svoje, i ko daje bogatome, zacijelo æe osiromašiti.
17 Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge.
Prigni uho svoje i slušaj rijeèi mudrijeh ljudi, i srce svoje privij k nauci mojoj.
18 For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips.
Jer æe ti biti milina ako ih složiš u srce svoje, ako sve budu poreðane na usnama tvojim.
19 So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
Da bi ti uzdanje bilo u Gospoda, kazujem ti ovo danas, a ti tako èini.
20 Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
Nijesam li ti napisao znamenite stvari za savjete i znanje,
21 To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
Da bih ti pokazao tvrðu istinitijeh rijeèi da bi mogao istinitijem rijeèima odgovarati onima koji pošlju k tebi?
22 Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:
Ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.
23 For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.
Jer æe Gospod braniti njihovu stvar, i oteæe dušu onima koji njima otimaju.
24 Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:
Ne druži se s èovjekom gnjevljivijem i ne idi sa žestokim,
25 For fear of learning his ways and making a net ready for your soul.
Da se ne bi navikao na putove njegove i metnuo zamke na dušu svoju.
26 Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts:
Ne budi od onijeh koji ruku daju, koji se jamèe za dugove.
27 If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you.
Ako nemaš èim platiti, zašto da se odnese postelja ispod tebe?
28 Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
Ne pomièi stare meðe, koju su postavili oci tvoji.
29 Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons.
Jesi li vidio èovjeka ustaoca na poslu? Taki æe pred carevima stajati, a neæe stajati pred prostacima.