< Proverbs 22 >
1 A good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold.
Khawhthem khawzah anglakawh mingleek naak tyk, Sui ingkaw tangka anglakawh mikhaileeknaak ce tyk.
2 The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
Kuiqang ingkaw khawdeng awm haih nih nawh, ak synkung taw Khawsa ni.
3 The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
Khawkpoekthai ing them amak leek a huawh thuk ta nawh, Khawk hang ingtaw pan nawh kyinaak sawng hy.
4 The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
Kawdungnaak ingkaw Khawsa kqihchahnaak taw khawhthem, kyihcahnaak ingkaw hqingnaakna awm hy.
5 Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
Thlakche a cehnaak lamawh hling ingkaw thang awm nawh, a hqingnaak ak ngaihthyn ingtaw cece qei hy.
6 If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.
Nasen a cehnaak hly lamawh cawngpyi lah, a pacawngnaak dy am hilh kaw.
7 The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.
Boei ing khawdeng uk nawh, them ak pu taw ak pu pek a tamnaa ni.
8 By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
Them amak leek ak saw ing kyinaak ce hu kaw, ak kawsonaak ing a saithainaak awm hqeena awm kaw.
9 He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
Khawboe ak leek ing zoseennaak hu kaw, thlak khawdeng am cahnaak ak caming.
10 Send away the man of pride, and argument will go out; truly fighting and shame will come to an end.
Thlang ak thekhanaak ce hek nawh, hqo dip sak lah, khqah qunaak ingkaw hqonaak dip kaw.
11 He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend.
Kawlung ciimnaak lungna nawh awihneem ing awi ak kqawn taw sangpahrang ce pyina kaw.
12 The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
Bawipa mik ing simthainaak ak ta thlang ce khoemdoen nawh, cehlai amak ypawm thlang ak awi ce am ngai zaak na kaw.
13 The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
Thlak thadam ing, “Im lengawh samthyn awm nawh, a leng kak cawn awhtaw ni cui saw thi hly nyng,” ti hy.
14 The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
Nukche am kha taw lawkkhqawng ak dung soeih ing myih nawh, Bawipa ing a sawhnaakkhqi taw cek khuina tla kawm uh.
15 Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.
Nasen kawlung taw qawnaak ing pin nawh, ceseiawm toelthamnaak cumcik ing ak hlana thoeng pe kaw.
16 He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.
A boeinaak hamna khawdeng thekhana nawh boei venna ang hyp kutdo ak pe thlang taw khawdeng kaw.
17 Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge.
Thlakcyi ak awi ve nang haa keng nawh ngai lah; nak kawlung ce ka cyihnaak donaakna hawna lah.
18 For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips.
Nak kawlung khuiawh kym nawh, nam khaawh ak soepna cak sak lah.
19 So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
Nak cangnaak ce Bawipa a venawh a awm-naak hamna tuhngawi qoe naven qoeawh ning zak sak nyng.
20 Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
Na hamna awicyih sawmthum kawpoek leek pheknaak awi ingkaw simnaak awicyihkhqi ning zak sak nyng.
21 To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
Nang anik tyikung venawh ak thym awi nak kqawnnaak pe thai ham, ak thym ingkaw ypnaak ak cu awikhqi ce am ka ni cawngpyi nawh aw?
22 Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:
Ak khawdeng koeh thekhana nawh, ak voet vai thlang ce vawng kawtawh koeh phep.
23 For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.
Bawipa ing amingmih ham awideng kawm saw amingmih ak thekhanaakkhqi ce thung khqi kaw.
24 Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:
Kawso ak nget thlang koeh heem nawh, kawpoekche ak toen koeh pyina.
25 For fear of learning his ways and making a net ready for your soul.
A khawboe oet kawm tik saw, na hqingnaak ham thang nak dunna awm kaw.
26 Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts:
Kut beih ing awi ak kamkhqi venawh koeh boei.
27 If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you.
Ikawawm pek kawi am na tak awhtaw ikaw ham nanu na ihkhun ce pek ham nang cai?
28 Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
Nukdam pakdamkhqi ing syn awhkawng ami sym hawh qiilung ce koeh thoeih.
29 Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons.
A bibinaak awh ak ypawm thlang nak hu aw? anih taw thlang zap a bi ak bi am nawh, sangpahrang bi ak bi ni.