< Proverbs 20 >

1 Wine makes men foolish, and strong drink makes men come to blows; and whoever comes into error through these is not wise.
Víno činí posměvače, a nápoj opojný nepokojného; pročež každý, kdož se kochá v něm, nebývá moudrý.
2 The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.
Hrůza královská jako řvání mladého lva; kdož ho rozhněvá, hřeší proti životu svému.
3 It is an honour for a man to keep from fighting, but the foolish are ever at war.
Přestati od sváru jest to každému ku poctivosti, ale kdožkoli se do nich zapletá, blázen jest.
4 The hater of work will not do his ploughing because of the winter; so at the time of grain-cutting he will be requesting food and will get nothing.
Lenoch neoře pro zimu, pročež žebrati bude ve žni, ale nadarmo.
5 The purpose in the heart of a man is like deep water, but a man of good sense will get it out.
Rada v srdci muže voda hluboká, muž však rozumný dosáhne jí.
6 Most men make no secret of their kind acts: but where is a man of good faith to be seen?
Větší díl lidí honosí se účinností svou, ale v pravdě takového kdo nalezne?
7 An upright man goes on in his righteousness: happy are his children after him!
Spravedlivý ustavičně chodí v upřímnosti své; blažení synové jeho po něm.
8 A king on the seat of judging puts to flight all evil with his eyes.
Král sedě na soudné stolici, rozhání očima svýma všecko zlé.
9 Who is able to say, I have made my heart clean, I am free from my sin?
Kdo může říci: Očistil jsem srdce své? Èist jsem od hříchu svého?
10 Unequal weights and unequal measures, they are all disgusting to the Lord.
Závaží rozdílná a míra rozdílná, obé to ohavností jest Hospodinu.
11 Even a child may be judged by his doings, if his work is free from sin and if it is right.
Po skutcích svých poznáno bývá také i pachole, jest-li upřímé a pravé dílo jeho.
12 The hearing ear and the seeing eye are equally the Lord's work.
Ucho, kteréž slyší, a oko, kteréž vidí, obé to učinil Hospodin.
13 Do not be a lover of sleep, or you will become poor: keep your eyes open, and you will have bread enough.
Nemiluj snu, abys nezchudl, otevři oči své, a nasytíš se chlebem.
14 A poor thing, a poor thing, says he who is giving money for goods: but when he has gone on his way, then he makes clear his pride in what he has got.
Zlé, zlé, říká ten, kdož kupuje, a odejda, tedy se chlubí.
15 There is gold and a store of corals: but the lips of knowledge are a jewel of great price.
Zlato a množství perel, a nejdražší klínot jsou rtové umělí.
16 Take a man's clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men.
Vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a kdo za cizozemku, základ jeho.
17 Bread of deceit is sweet to a man; but after, his mouth will be full of sand.
Chutný jest někomu chléb falše, ale potom ústa jeho pískem naplněna bývají.
18 Every purpose is put into effect by wise help: and by wise guiding make war.
Myšlení radou upevňuj, a s opatrnou radou veď boj.
19 He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide.
Kdo vynáší tajnost, chodí neupřímě, pročež k lahodícímu rty svými nepřiměšuj se.
20 If anyone puts a curse on his father or his mother, his light will be put out in the blackest night.
Kdo zlořečí otci svému neb matce své, zhasne svíce jeho v temných mrákotách.
21 A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
Dědictví rychle z počátku nabytému naposledy nebývá dobrořečeno,
22 Do not say, I will give punishment for evil: go on waiting for the Lord, and he will be your saviour.
Neříkej: Odplatím se zlým; očekávej na Hospodina, a vysvobodí tě.
23 Unequal weights are disgusting to the Lord, and false scales are not good.
Ohavností jsou Hospodinu závaží rozdílná, a váhy falešné neoblibuje.
24 A man's steps are of the Lord; how then may a man have knowledge of his way?
Od Hospodina jsou krokové muže, ale člověk jak vyrozumívá cestě jeho?
25 It is a danger to a man to say without thought, It is holy, and, after taking his oaths, to be questioning if it is necessary to keep them.
Osídlo jest člověku pohltiti věc posvěcenou, a po slibu zase toho vyhledávati.
26 A wise king puts evil-doers to flight, and makes their evil-doing come back on them.
Král moudrý rozptyluje bezbožné, a uvodí na ně pomstu.
27 The Lord keeps watch over the spirit of man, searching all the deepest parts of the body.
Duše člověka jest svíce Hospodinova, kteráž zpytuje všecky vnitřnosti srdečné.
28 Mercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.
Milosrdenství a pravda ostříhají krále, a milosrdenstvím podpírá se trůn jeho.
29 The glory of young men is their strength, and the honour of old men is their grey hairs.
Ozdoba mládenců jest síla jejich, a okrasa starců šediny.
30 By the wounds of the rod evil is taken away, and blows make clean the deepest parts of the body.
Modřiny ran jsou lékařství při zlém, a bití vnitřnostem života.

< Proverbs 20 >