< Proverbs 2 >
1 My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind;
Ka capa, kak awi ve do nawh kak awipek ve nak khuiawh na kym awhtaw,
2 So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge;
Cyihnaak ce nang haa ing ngai nawh, nak kawlung ing cyihnaak lam benna ang hawi awh- taw;
3 Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge;
Zaaksimnaak ce khy nawh, simthainaak ce nak khy awhtaw,
4 If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
Tangka amyihna sui nawh, khawh amyihna na sui awhtaw,
5 Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.
Khawsa kqihchah lawthai kawm tik saw, Khawsa simthainaak ce ta kawp ti.
6 For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:
Khawsa ingtaw cyihnaak pe thai nawh, am khaa awhkawng cyihnaak ingkaw zaaksimthainaak ce cawn sak thai hy:
7 He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
Ak thym thlangkhqi ham cyihnaak ak thym ce khoem nawh, ypawm ing ak khawsakhqi ce doen khqi hy.
8 He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
Ak thlangciimkhqi ing ak thymna khaw a mi sak naak ham a mi lam ce doen pek khqi hy.
9 Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
Cawhce dyngnaak ingkaw ak thym awitlyknaak ce sim thai kawm tik saw, pekbonaak a taak kaana, lam leek boeih awm.
10 For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
Nak kawlung khuiawh cyihnaak ce lut kawm saw, na hqingnaak hamna simthainaak ce ak aawi soeihna awm kaw;
11 Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
Khawsimnaak ing ni khoemdoen kawm saw, khawsimthainaak ing ni hqin kaw;
12 Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
Thawlhnaak lam awhkawng a ni loet sak ham ingkaw amak thym awi ak kqawnkhqi lakawh kawng a nik loet sak hamna;
13 Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
Cekkhqi ing taw seetnaak lamawh ceh ham lamdyng ce ceh taak unawh;
14 Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
Theem amak leek sai ce ami ngaih kawina awm kawm saw, thawlh sainaak awh ce awmhly kawm uh;
15 Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
A mi lam taw kaawi nawh, ypnaak am cu hy.
16 To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
Nukche awhkawng ni loet sak nawh, a nik zoek ang lak awhkawng;
17 Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
A cacoen hui awhkaw pyi ceh ta nawh, A Khawsa awikam ak hilh ak thlang awhkawng ce.
18 For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades:
A im ing thihnaak lam ben mang nawh, a lam cehnaak ing thihnaak lam benna ce,
19 Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
A ven ak pha thlang boeih ing am voei voel ti kaw, hqingnaak lam ce am pan voel ti kawm uh;
20 So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
Thlakleek ceehnaak lamawh bang nawh, thlakdyng ceehnaak lamawh na ceeh naak thai ham.
21 For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
Ak dyngna khawksa thlangkhqi taw ve khawmdek awh khawsa thai kawm usaw, thlakleek khqi taw ce hyn awh ce khawsa poe kawm uh;
22 But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
Cehlai ak halang ak thlangkhqi taw khawmdek awhkawng qeeng sakna awm kawm saw amak thymna khaw ak sakhqi ce qeengsak na awm kaw.