< Proverbs 18 >
1 He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
SEGÚN [su] antojo busca el que se desvía, y se entremete en todo negocio.
2 A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
No toma placer el necio en la inteligencia, sino en lo que su corazón se descubre.
3 When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, y con el deshonrador la afrenta.
4 The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo revertiente, la fuente de la sabiduría.
5 To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
Tener respeto á la persona del impío, para hacer caer al justo de [su] derecho, no es bueno.
6 A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
Los labios del necio vienen con pleito; y su boca á cuestiones llama.
7 The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
La boca del necio es quebrantamiento para sí, y sus labios son lazos para su alma.
8 The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
Las palabras del chismoso parecen blandas, y descienden hasta lo íntimo del vientre.
9 He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
También el que es negligente en su obra es hermano del hombre disipador.
10 The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
Torre fuerte es el nombre de Jehová: á él correrá el justo, y será levantado.
11 The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, y como un muro alto en su imaginación.
12 Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, y antes de la honra es el abatimiento.
13 To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.
El que responde palabra antes de oir, le es fatuidad y oprobio.
14 The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
El ánimo del hombre soportará su enfermedad: mas ¿quién soportará al ánimo angustiado?
15 The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
El corazón del entendido adquiere sabiduría; y el oído de los sabios busca la ciencia.
16 A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
El presente del hombre le ensancha [el camino], y le lleva delante de los grandes.
17 The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
El primero en su propia causa [parece] justo; y su adversario viene, y le sondea.
18 The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
La suerte pone fin á los pleitos, y desparte los fuertes.
19 A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.
El hermano ofendido [es más tenaz] que una ciudad fuerte: y las contiendas [de los hermanos] son como cerrojos de alcázar.
20 With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure.
Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre; hartaráse del producto de sus labios.
21 Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama comerá de sus frutos.
22 Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
El que halló esposa halló el bien, y alcanzó la benevolencia de Jehová.
23 The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
El pobre habla con ruegos; mas el rico responde durezas.
24 There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.
El hombre [que tiene] amigos, ha de mostrarse amigo: y amigo hay más conjunto que el hermano.