< Proverbs 18 >
1 He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
Orang yang menyendiri, mencari keinginannya, amarahnya meledak terhadap setiap pertimbangan.
2 A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
Orang bebal tidak suka kepada pengertian, hanya suka membeberkan isi hatinya.
3 When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
Bila kefasikan datang, datanglah juga penghinaan dan cela disertai cemooh.
4 The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
Perkataan mulut orang adalah seperti air yang dalam, tetapi sumber hikmat adalah seperti batang air yang mengalir.
5 To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
Tidak baik berpihak kepada orang fasik dengan menolak orang benar dalam pengadilan.
6 A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
Bibir orang bebal menimbulkan perbantahan, dan mulutnya berseru meminta pukulan.
7 The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
Orang bebal dibinasakan oleh mulutnya, bibirnya adalah jerat bagi nyawanya.
8 The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
Perkataan pemfitnah seperti sedap-sedapan, yang masuk ke lubuk hati.
9 He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
Orang yang bermalas-malas dalam pekerjaannya sudah menjadi saudara dari si perusak.
10 The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
Nama TUHAN adalah menara yang kuat, ke sanalah orang benar berlari dan ia menjadi selamat.
11 The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
Kota yang kuat bagi orang kaya ialah hartanya dan seperti tembok yang tinggi menurut anggapannya.
12 Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
Tinggi hati mendahului kehancuran, tetapi kerendahan hati mendahului kehormatan.
13 To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.
Jikalau seseorang memberi jawab sebelum mendengar, itulah kebodohan dan kecelaannya.
14 The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
Orang yang bersemangat dapat menanggung penderitaannya, tetapi siapa akan memulihkan semangat yang patah?
15 The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
Hati orang berpengertian memperoleh pengetahuan, dan telinga orang bijak menuntut pengetahuan.
16 A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
Hadiah memberi keluasan kepada orang, membawa dia menghadap orang-orang besar.
17 The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
Pembicara pertama dalam suatu pertikaian nampaknya benar, lalu datanglah orang lain dan menyelidiki perkaranya.
18 The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
Undian mengakhiri pertengkaran, dan menyelesaikan persoalan antara orang-orang berkuasa.
19 A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.
Saudara yang dikhianati lebih sulit dihampiri dari pada kota yang kuat, dan pertengkaran adalah seperti palang gapura sebuah puri.
20 With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure.
Perut orang dikenyangkan oleh hasil mulutnya, ia dikenyangkan oleh hasil bibirnya.
21 Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
Hidup dan mati dikuasai lidah, siapa suka menggemakannya, akan memakan buahnya.
22 Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
Siapa mendapat isteri, mendapat sesuatu yang baik, dan ia dikenan TUHAN.
23 The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
Orang miskin berbicara dengan memohon-mohon, tetapi orang kaya menjawab dengan kasar.
24 There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.
Ada teman yang mendatangkan kecelakaan, tetapi ada juga sahabat yang lebih karib dari pada seorang saudara.