< Proverbs 18 >

1 He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
Wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist.
2 A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
Ein Narr hat nicht Lust am Verstand, sondern kundzutun, was in seinem Herzen steckt.
3 When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
Wo der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.
4 The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
Die Worte in eines Mannes Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.
5 To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
Es ist nicht gut, die Person des Gottlosen achten, zu beugen den Gerechten im Gericht.
6 A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringt nach Schlägen.
7 The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
Der Mund des Narren schadet ihm selbst, und seine Lippen fangen seine eigene Seele.
8 The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
Die Worte des Verleumders sind Schläge und gehen einem durchs Herz.
9 He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
Wer lässig ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des, der das Seine umbringt.
10 The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmt.
11 The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie hohe Mauern in seinem Dünkel.
12 Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
Wenn einer zu Grunde gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.
13 To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.
Wer antwortet ehe er hört, dem ist's Narrheit und Schande.
14 The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?
15 The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
Ein verständiges Herz weiß sich vernünftig zu halten; und die Weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.
16 A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren.
17 The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
Ein jeglicher ist zuerst in seiner Sache gerecht; kommt aber sein Nächster hinzu, so findet sich's.
18 The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
Das Los stillt den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.
19 A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.
Ein verletzter Bruder hält härter den eine feste Stadt, und Zank hält härter denn Riegel am Palast.
20 With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure.
Einem Mann wird vergolten, darnach sein Mund geredet hat, und er wird gesättigt von der Frucht seiner Lippen.
21 Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebt, der wird von ihrer Frucht essen.
22 Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
Wer eine Ehefrau findet, der findet etwas Gutes und kann guter Dinge sein im HERRN.
23 The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
Ein Armer redet mit Flehen, ein Reicher antwortet stolz.
24 There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.
Ein treuer Freund liebt mehr uns steht fester bei denn ein Bruder.

< Proverbs 18 >