< Proverbs 18 >

1 He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
Който се отлъчва от другите, търси само своето желание, И се противи на всеки здрав разум.
2 A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
Безумният не се наслаждава от благоразумието, Но само от изявяване сърцето си.
3 When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
С идването на нечестивия идва и презрение, И с подлостта идва и позор.
4 The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
Думите из устата на човека са като дълбоки води, И изворът на мъдростта е като поток.
5 To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
Не е добре да се приема нечестивия, Или да се изкривява съда на праведния.
6 A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
Устните на безумния причиняват препирни, И устата му предизвикват плесници.
7 The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
Устата на безумния са погибел за него, И устните му са примка за душата му.
8 The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
Думите на шепотника са като сладки залъци, И слизат вътре в корема.
9 He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
Немарливият в работата си Е брат на разсипника.
10 The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
Името Господно е яка кула; Праведният прибягва в нея, и е поставен на високо.
11 The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
Имотът на богатия е укрепен град за него, И той е висока стена във въображението му.
12 Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
Преди загиването сърцето на човека се превъзнася, И преди прославянето то се смирява.
13 To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.
Да отговаря някой преди да чуе, Е безумие и позор за него.
14 The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
Духът на човека ще го подпира в немощта му; Кой може да подигне унилия дух?
15 The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
Сърцето на благоразумния придобива разум, И ухото на мъртвите търси знание.
16 A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
Подаръкът, който дава човек, отваря място за него, И го привежда пред големците.
17 The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
Който пръв защитава делото си изглежда да е прав, Но съседът му идва и го изпитва.
18 The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
Жребието прекратява разприте, И решава между силите.
19 A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.
Брат онеправдан е по-недостъпен от укрепен град, И разногласията им са като лостове на крепост.
20 With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure.
От плодовете на устата на човека ще се насити коремът му; От произведението на устните си човек ще се насити.
21 Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
Смърт и живот има в силата на езика, И ония, които го обичат, ще ядат плодовете му.
22 Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
Който е намерил съпруга намерил е добро И е получил благоволение от Господа.
23 The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
Сиромахът говори с умолявания, Но богатият отговаря грубо.
24 There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.
Човек, който има много приятели намира в това погубването си; Но има приятел, който се държи по-близко и от брат.

< Proverbs 18 >