< Proverbs 16 >

1 The designs of the heart are man's, but the answer of the tongue comes from the Lord.
Del hombre son los planes del corazón, Pero de Yavé la respuesta de la boca.
2 All a man's ways are clean to himself; but the Lord puts men's spirits into his scales.
Al hombre le parecen limpios todos sus caminos, Pero Yavé pesa los espíritus.
3 Put your works into the hands of the Lord, and your purposes will be made certain.
Encomienda a Yavé tus obras, Y tus pensamientos serán afirmados.
4 The Lord has made everything for his purpose, even the sinner for the day of evil.
Yavé mismo hizo todas las cosas para Él, Aun al perverso para el día malo.
5 Everyone who has pride in his heart is disgusting to the Lord: he will certainly not go free from punishment.
Repugnancia es a Yavé todo altivo de corazón, Ciertamente no quedará impune.
6 By mercy and good faith evil-doing is taken away: and by the fear of the Lord men are turned away from evil.
Por la misericordia y la verdad se borra la iniquidad, Y por el temor a Yavé se aparta uno del mal.
7 When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.
Cuando los caminos del hombre agradan a Yavé, Él hace que aun sus enemigos estén en paz con él.
8 Better is a little with righteousness, than great wealth with wrongdoing.
Mejor es un poco con justicia, Que gran ganancia con injusticia.
9 A man may make designs for his way, but the Lord is the guide of his steps.
El corazón del hombre traza su camino, Pero Yavé afirma sus pasos.
10 Decision is in the lips of the king: his mouth will not go wrong in judging.
Hay una decisión divina en los labios del rey: Que su boca no yerre en la sentencia.
11 True measures and scales are the Lord's: all the weights of the bag are his work.
Peso y balanzas justas son de Yavé. Todas las pesas de la bolsa son obra suya.
12 Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.
Repugnancia es que los reyes cometan perversidad, Porque el trono se afianza con la justicia.
13 Lips of righteousness are the delight of kings; and he who says what is upright is dear to him.
Los reyes aprueban los labios sinceros, Y aman al que habla lo recto.
14 The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.
La ira del rey es mensajero de muerte, Pero el hombre sabio lo apaciguará.
15 In the light of the king's face there is life; and his approval is like a cloud of spring rain.
En la serenidad del rostro del rey está la vida, Y su favor es como nube de lluvia tardía.
16 How much better it is to get wisdom than gold! and to get knowledge is more to be desired than silver.
Mejor es adquirir sabiduría que oro, Y obtener entendimiento es más que plata.
17 The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
El camino de los rectos es apartarse del mal, El que guarda su camino preserva su vida.
18 Pride goes before destruction, and a stiff spirit before a fall.
Antes del quebrantamiento está la soberbia, Y antes de la caída, la altivez de espíritu.
19 Better it is to have a gentle spirit with the poor, than to take part in the rewards of war with men of pride.
Es mejor ser humilde de espíritu con los humildes Que repartir despojos con los soberbios.
20 He who gives attention to the law of right will get good; and whoever puts his faith in the Lord is happy.
El que atiende la palabra hallará el bien, Y el que confía en Yavé es inmensamente feliz.
21 The wise-hearted will be named men of good sense: and by pleasing words learning is increased.
El sabio de corazón será llamado entendido, Y la dulzura de labios aumenta el saber.
22 Wisdom is a fountain of life to him who has it; but the punishment of the foolish is their foolish behaviour.
Manantial de vida es el entendimiento para el que lo posee, Pero el castigo de los necios es su misma necedad.
23 The heart of the wise man is the teacher of his mouth, and gives increased learning to his lips.
El corazón del sabio muestra prudente su boca, Y sus labios aumentan el saber.
24 Pleasing words are like honey, sweet to the soul and new life to the bones.
Panal de miel son las palabras agradables. Dulces para el alma y saludables para los huesos.
25 There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
Hay camino que al hombre [parece] derecho, Pero su fin es camino de muerte.
26 The desire of the working man is working for him, for his need of food is driving him on.
La persona que labora para ella misma Trabaja porque su boca lo obliga.
27 A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire.
El hombre perverso desentierra el mal, Y lleva en sus labios fuego abrasador.
28 A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.
El hombre perverso provoca contienda, Y el chismoso separa a los mejores amigos.
29 A violent man puts desire of evil into his neighbour's mind, and makes him go in a way which is not good.
El hombre violento persuade a su amigo, Y lo hace andar por camino no bueno,
30 He whose eyes are shut is a man of twisted purposes, and he who keeps his lips shut tight makes evil come about.
El que guiña los ojos trama perversidades, El que frunce los labios realiza el mal.
31 The grey head is a crown of glory, if it is seen in the way of righteousness.
Corona de honra es la cabeza cana, Se halla en el camino de la justicia.
32 He who is slow to be angry is better than a man of war, and he who has control over his spirit than he who takes a town.
El lento para la ira es mejor que el valiente, Y el que domina su espíritu que el que captura una ciudad.
33 A thing may be put to the decision of chance, but it comes about through the Lord.
Las suertes se echan sobre la ropa, Pero toda decisión es de Yavé.

< Proverbs 16 >