< Proverbs 16 >
1 The designs of the heart are man's, but the answer of the tongue comes from the Lord.
Manusia boleh membuat rencana, tapi Allah yang memberi keputusan.
2 All a man's ways are clean to himself; but the Lord puts men's spirits into his scales.
Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
3 Put your works into the hands of the Lord, and your purposes will be made certain.
Percayakanlah kepada TUHAN semua rencanamu, maka kau akan berhasil melaksanakannya.
4 The Lord has made everything for his purpose, even the sinner for the day of evil.
Segala sesuatu yang dibuat oleh TUHAN ada tujuannya; dan tujuan bagi orang jahat adalah kebinasaan.
5 Everyone who has pride in his heart is disgusting to the Lord: he will certainly not go free from punishment.
Semua orang sombong dibenci TUHAN; Ia tidak membiarkan mereka luput dari hukuman.
6 By mercy and good faith evil-doing is taken away: and by the fear of the Lord men are turned away from evil.
Orang yang setia kepada Allah akan mendapat pengampunan; Orang yang takwa akan terhindar dari segala kejahatan.
7 When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.
Jika engkau menyenangkan hati TUHAN, musuh-musuhmu dijadikannya kawan.
8 Better is a little with righteousness, than great wealth with wrongdoing.
Lebih baik berpenghasilan sedikit dengan kejujuran, daripada berpenghasilan banyak dengan ketidakadilan.
9 A man may make designs for his way, but the Lord is the guide of his steps.
Manusia dapat membuat rencana, tetapi Allah yang menentukan jalan hidupnya.
10 Decision is in the lips of the king: his mouth will not go wrong in judging.
Raja menerima kuasa dari Allah, jadi, ia tidak bersalah dalam keputusannya.
11 True measures and scales are the Lord's: all the weights of the bag are his work.
TUHAN menghendaki orang berlaku jujur dalam perdagangan, juga dalam memakai ukuran dan timbangan.
12 Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.
Bagi penguasa, berbuat jahat adalah kekejian, sebab pemerintahannya kukuh karena keadilan.
13 Lips of righteousness are the delight of kings; and he who says what is upright is dear to him.
Keterangan yang benar menyenangkan penguasa, ia mengasihi orang yang berbicara dengan jujur.
14 The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.
Kemarahan raja adalah bagaikan berita hukuman mati; orang yang bijaksana akan berusaha meredakannya!
15 In the light of the king's face there is life; and his approval is like a cloud of spring rain.
Kebaikan hati raja mendatangkan hidup sejahtera, seperti awan menurunkan hujan di musim kemarau.
16 How much better it is to get wisdom than gold! and to get knowledge is more to be desired than silver.
Mendapat hikmat jauh lebih baik daripada mendapat emas; mendapat pengetahuan lebih berharga daripada mendapat perak.
17 The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
Orang baik menjauhi yang jahat; orang yang memperhatikan cara hidupnya, melindungi dirinya.
18 Pride goes before destruction, and a stiff spirit before a fall.
Kesombongan mengakibatkan kehancuran; keangkuhan mengakibatkan keruntuhan.
19 Better it is to have a gentle spirit with the poor, than to take part in the rewards of war with men of pride.
Lebih baik rendah hati dan tidak berharta, daripada ikut dengan orang sombong dan menikmati harta rampasan mereka.
20 He who gives attention to the law of right will get good; and whoever puts his faith in the Lord is happy.
Perhatikanlah apa yang diajarkan kepadamu, maka kau akan mendapat apa yang baik. Percayalah kepada TUHAN, maka kau akan bahagia.
21 The wise-hearted will be named men of good sense: and by pleasing words learning is increased.
Orang bijaksana dikenal dari pikirannya yang tajam; cara bicaranya yang menarik, membuat kata-katanya makin meyakinkan.
22 Wisdom is a fountain of life to him who has it; but the punishment of the foolish is their foolish behaviour.
Kebijaksanaan adalah sumber kebahagiaan hidup orang berbudi; orang bodoh disiksa oleh kebodohannya sendiri.
23 The heart of the wise man is the teacher of his mouth, and gives increased learning to his lips.
Pikiran orang berbudi membuat kata-katanya bijaksana, dan ajarannya semakin meyakinkan.
24 Pleasing words are like honey, sweet to the soul and new life to the bones.
Perkataan ramah serupa madu; manis rasanya dan menyehatkan tubuh.
25 There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
Ada jalan yang kelihatannya lurus, tapi akhirnya jalan itu menuju maut.
26 The desire of the working man is working for him, for his need of food is driving him on.
Keinginan untuk makan mendorong orang untuk berusaha; karena perutnya, maka ia terpaksa bekerja.
27 A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire.
Orang jahat berusaha mencelakakan sesamanya; kata-katanya jahat seperti api membara.
28 A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.
Orang yang curang menimbulkan pertengkaran; pemfitnah menceraikan sahabat yang akrab.
29 A violent man puts desire of evil into his neighbour's mind, and makes him go in a way which is not good.
Orang kejam menipu kawan-kawannya, dan membawa mereka ke dalam bahaya.
30 He whose eyes are shut is a man of twisted purposes, and he who keeps his lips shut tight makes evil come about.
Waspadalah terhadap orang yang tersenyum dan bermain mata, ia sedang merencanakan kejahatan dalam hatinya.
31 The grey head is a crown of glory, if it is seen in the way of righteousness.
Orang jujur akan dianugerahi umur panjang; ubannya bagaikan mahkota yang gemilang.
32 He who is slow to be angry is better than a man of war, and he who has control over his spirit than he who takes a town.
Tidak cepat marah lebih baik daripada mempunyai kuasa; menguasai diri lebih baik daripada menaklukkan kota.
33 A thing may be put to the decision of chance, but it comes about through the Lord.
Untuk mengetahui nasib, manusia membuang undi, tetapi yang menentukan jawabannya hanyalah TUHAN sendiri.