< Proverbs 16 >

1 The designs of the heart are man's, but the answer of the tongue comes from the Lord.
O KA makaukau o ko ke kanaka naau, A me ka pane ana o ke elelo, no Iehova mai ia.
2 All a man's ways are clean to himself; but the Lord puts men's spirits into his scales.
O na aoao a pau o ke kanaka ua maemae i kona maka iho; Aka, kaupaona o Iehova i na uhane.
3 Put your works into the hands of the Lord, and your purposes will be made certain.
E hooili aku i kau mau hana maluna o Iehova, A e hookupaaia kou mau manao.
4 The Lord has made everything for his purpose, even the sinner for the day of evil.
Hana iho la o Iehova i na mea a pau nona iho; I ka mea hewa hoi kekahi no ka la e poiuo ai.
5 Everyone who has pride in his heart is disgusting to the Lord: he will certainly not go free from punishment.
He hoopailua ia Iehova na naau kiekie a pau; Ina e kui kahi lima i kahi lima, aole nae e ole kona hoopaiia.
6 By mercy and good faith evil-doing is taken away: and by the fear of the Lord men are turned away from evil.
Ma ka lokomaikai a me ka oiaio ua kalaia ka hewa; Ma ka makau ia Iehova ka haalele ana i ka hewa.
7 When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.
I ka manao oluolu ana o Iehova i ka aoao o ke kanaka, Noho launa no kona poe enemi ia ia.
8 Better is a little with righteousness, than great wealth with wrongdoing.
Maikai kahi mea iki me ka pono hoi kekahi, Mamua o ka waiwai nui ke pono ole.
9 A man may make designs for his way, but the Lord is the guide of his steps.
Noonoo iho la ko ke kanaka naau i kona aoao iho; Aka, na Iehova e alakai i kona mau kapuwai.
10 Decision is in the lips of the king: his mouth will not go wrong in judging.
Aia ka olelo kupono ma na lehelehe o ke alii; Ma ka hooponopono ana aole i hewa kona waha.
11 True measures and scales are the Lord's: all the weights of the bag are his work.
O ke kaupaona a me na mea anapaona pololei, na Iehova no ia; O kana hana no na mea anapaona a pau iloko o ka eke.
12 Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.
He mea hoopailua no na alii ke hana hewa; No ka mea, ma ka pono i paa'i ka nohoalii.
13 Lips of righteousness are the delight of kings; and he who says what is upright is dear to him.
O ka makemake o na'lii. oia na lehelehe pono, A o ka mea olelo pololei, oia ka i alohaia.
14 The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.
O ka huhu o ke alii, o na elele ia no ka make; O ke kanaka akamai, oia ke hoomaalili aku.
15 In the light of the king's face there is life; and his approval is like a cloud of spring rain.
Ma ka maka oluolu o ke alii ke ola, O kona lokomaikai hoi ua like me ke ao i ke kuaua hope.
16 How much better it is to get wisdom than gold! and to get knowledge is more to be desired than silver.
O ka loaa ana o ke akamai, ua maikai ia mamua o ke gula; O ka loaa ana o ka naauao, e pono ke kohoia mamua o ke kala.
17 The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
O ke alanui o ka poe pololei, hele ae la ia mai ka hewa aku; O ka mea malama i kona uhane, oia ke kiai i kona aoao.
18 Pride goes before destruction, and a stiff spirit before a fall.
Mamua o ka hina ana, ka haaheo, A mamua o ka haule ana ka naau kiekie.
19 Better it is to have a gentle spirit with the poor, than to take part in the rewards of war with men of pride.
E aho ka naau haahaa iwaena o ka poe akahai, Mamua o ka hoopuunaue ana i ka waiwai pio me ka poe haaheo.
20 He who gives attention to the law of right will get good; and whoever puts his faith in the Lord is happy.
O ka mea huli pono i kekahi mea e loaa ia ia ka maikai: O ka mea paulele ia Iehova e pomaikai ana oia.
21 The wise-hearted will be named men of good sense: and by pleasing words learning is increased.
O ka mea naau akamai, e kapaia he naauao; Ma ka oluolu o na lehelehe e mahuahua ai ka ike.
22 Wisdom is a fountain of life to him who has it; but the punishment of the foolish is their foolish behaviour.
He punawai ola ka naauao i ka mea nona ia; O ke aoia mai o ka poe lapuwale, he lapuwale no ia.
23 The heart of the wise man is the teacher of his mouth, and gives increased learning to his lips.
O ka mea naauao, ao no oia i kona waha iho; Hooponopono hoi oia i kona mau lehelehe.
24 Pleasing words are like honey, sweet to the soul and new life to the bones.
He mea ono na olelo oluolu. He ono i ka uhane, a he ola i ka iwi.
25 There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
Pololei kekahi aoao i ko ke kanaka manao; Aka, o kona hope, oia na aoao o ka make.
26 The desire of the working man is working for him, for his need of food is driving him on.
O ka mea hana, hana oia nana iho: O kona waha ka i koi mai ia ia.
27 A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire.
O ke kanaka aia, huai oia i ka ino; A ma kona mau lehelehe he ahi e aa ana.
28 A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.
O ke kanaka hoopaapaa, hoeueu oia i ka hakaka; A o ka mea holoholo olelo, hookaawale no ia i na makamaka.
29 A violent man puts desire of evil into his neighbour's mind, and makes him go in a way which is not good.
O ke kanaka huhu, hoowalewale oia i kona hoalauna, Alakai hoi ia ia ma ka aoao maikai ole.
30 He whose eyes are shut is a man of twisted purposes, and he who keeps his lips shut tight makes evil come about.
Hoopili oia i kona mau maka e noonoo ino ana: Naunau oia i kona lehelehe a hoomaopopo i ka hewa.
31 The grey head is a crown of glory, if it is seen in the way of righteousness.
He lei naui ke poohina, Ke loaa ia ma ka aoao o ka pono.
32 He who is slow to be angry is better than a man of war, and he who has control over his spirit than he who takes a town.
Maikai ke ahonui mamua o ka ikaika; A o ka mea hoomalu i kona uhane mamua o ka mea hoopio I ke kulanakanhale.
33 A thing may be put to the decision of chance, but it comes about through the Lord.
Ma ka puolo i hooleiia ai ka hailona, Na Iehova nae ka hooponopono ana.

< Proverbs 16 >