< Proverbs 14 >

1 Wisdom is building her house, but the foolish woman is pulling it down with her hands.
Genom visa qvinnor varder huset bygdt; men en galen bryter det neder med sina åthäfvor.
2 He who goes on his way in righteousness has before him the fear of the Lord; but he whose ways are twisted gives him no honour.
Den som Herran fruktar, han går på rätta vägen; men den honom föraktar, han viker af hans väg.
3 In the mouth of the foolish man is a rod for his back, but the lips of the wise will keep them safe.
Dårar tala tyranniskt; men de vise bevara sin mun.
4 Where there are no oxen, their food-place is clean; but much increase comes through the strength of the ox.
Der icke oxar äro, der är krubban ren; men der oxen hafver nog skaffa, der är nog inkommande.
5 A true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.
Ett troget vittne ljuger icke; men ett falskt vittne talar dristeliga lögn.
6 The hater of authority, searching for wisdom, does not get it; but knowledge comes readily to the open-minded man.
Bespottaren söker vishet, och finner henne intet; men dem förståndiga är vishet lätt.
7 Go away from the foolish man, for you will not see the lips of knowledge.
Kommer du till en dåra, der finner du icke ett förnumstigt ord.
8 The wisdom of the man of good sense makes his way clear; but the unwise behaviour of the foolish is deceit.
Det är dens klokas vishet, att han aktar uppå sin väg; men det är ens dåras galenskap, att det är alltsammans bedrägeri med honom.
9 In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace.
De dårar drifva deras gabberi med syndene; men de fromme hafva lust till de fromma.
10 No one has knowledge of a man's grief but himself; and a strange person has no part in his joy.
När hjertat sörjandes är, så hjelper ingen utvärtes glädje.
11 The house of the sinner will be overturned, but the tent of the upright man will do well.
De ogudaktigas hus varder förgjordt; men de frommas hydda skall grönskas.
12 There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
Mångom behagar en väg väl; men på ändalyktene leder han honom till döden.
13 Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.
Efter löje kommer sorg, och änden på glädjene är ångest.
14 He whose heart is turned away will have the reward of his ways in full measure; but a good man will have the reward of his doings.
Ene lösaktiga mennisko varder gåendes såsom han handlar; men en from man skall vara öfver honom.
15 The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.
En fåkunnig man tror hvart ord; men en förståndig man aktar på sin gång.
16 The wise man, fearing, keeps himself from evil; but the foolish man goes on in his pride, with no thought of danger.
En vis man hafver fruktan, och flyr det arga; men en dåre söker fram dristeliga.
17 He who is quickly angry will do what is foolish, but the man of good sense will have quiet.
En otålig menniska gör galen ting; men en försigtig man hatar det.
18 Foolish behaviour is the heritage of the simple, but men of good sense are crowned with knowledge.
De flåkote handla ovarliga; men det är de förståndigas krona, att de varliga handla.
19 The knees of the evil are bent before the good; and sinners go down in the dust at the doors of the upright.
De onde måste buga för de goda, och de ogudaktige uti dens rättfärdigas portom.
20 The poor man is hated even by his neighbour, but the man of wealth has numbers of friends.
En fattigan hatar ock hans näste; men de rike hafva många vänner.
21 He who has no respect for his neighbour is a sinner, but he who has pity for the poor is happy.
Syndaren föraktar sin nästa; men säll är den som förbarmar sig öfver den elända.
22 Will not the designers of evil come into error? But mercy and good faith are for the designers of good.
De som med illfundighet umgå, dem skall det fela; men der som godt tänka, dem skall trohet och godhet vederfaras.
23 In all hard work there is profit, but talk only makes a man poor.
Der man arbetar, der är nog; men der man umgår med ordom, der är fattigdom.
24 Their wisdom is a crown to the wise, but their foolish behaviour is round the head of the unwise.
Dem visom är deras rikedom en krona; men de dårars galenskap blifver galenskap.
25 A true witness is the saviour of lives; but he who says false things is a cause of deceit.
Ett troget vittne friar lifvet; men ett falskt vittne bedrager.
26 For him in whose heart is the fear of the Lord there is strong hope: and his children will have a safe place.
Den som Herran fruktar, han hafver ett tryggt fäste, och hans barn varda också beskärmad.
27 The fear of the Lord is a fountain of life, by which one may be turned from the nets of death.
Herrans fruktan är lifsens källa, att man må undfly dödsens snaro.
28 A king's glory is in the number of his people: and for need of people a ruler may come to destruction.
Der en Konung mycket folk hafver, det är hans härlighet; men der litet folk är, det gör en herra blödig.
29 He who is slow to be angry has great good sense; but he whose spirit is over-quick gives support to what is foolish.
Den som tålig är, han är vis; men den som otålig är, han uppenbarar sin galenskap.
30 A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.
Ett blidt hjerta är kroppsens lif; men afund är var i benen.
31 He who is hard on the poor puts shame on his Maker; but he who has mercy on those who are in need gives him honour.
Den som försmäder den fattiga, han lastar hans skapare; men den som förbarmar sig öfver den fattiga, han ärar Gud.
32 The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
Den ogudaktige består icke uti sine olycko; men den rättfärdige är ock i dödenom frimodig.
33 Wisdom has her resting-place in the mind of the wise, but she is not seen among the foolish.
Uti dens förståndigas hjerta hvilar visheten, och varder uppenbar ibland dårar.
34 By righteousness a nation is lifted up, but sin is a cause of shame to the peoples.
Rättfärdighet upphöjer ett folk; men synd är folkets förderf.
35 The king has pleasure in a servant who does wisely, but his wrath is against him who is a cause of shame.
En klok tjenare behagar Konungenom väl; men en skamlig tjenare lider han icke.

< Proverbs 14 >