< Proverbs 13 >

1 A wise son is a lover of teaching, but the ears of the haters of authority are shut to sharp words.
Mwana mayele ayokaka mateya ya tata na ye, kasi mwana oyo atiolaka ayokaka pamela te.
2 A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.
Mbuma ya monoko eleisaka moto bilei ya malamu, kasi molimo ya moto oyo atambolaka na bosembo te ememaka na mobulu.
3 He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction.
Moto oyo abatelaka monoko na ye abatelaka molimo na ye, kasi moto oyo afungolaka monoko na ye makasi akosuka na libebi.
4 The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.
Moto ya goyigoyi ayokaka baposa, kasi akoki kokokisa yango te; nzokande baposa ya moto ya nzunzu ekokisamaka.
5 The upright man is a hater of false words: the evil-doer gets a bad name and is put to shame.
Moto ya sembo ayinaka maloba ya lokuta, kasi moto mabe amiyinisaka mpe apanzaka soni.
6 Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.
Bosembo ebatelaka moto oyo atambolaka alima na nzela na ye, kasi mabe ebebisaka bongo ya moto ya masumu.
7 A man may be acting as if he had wealth, but have nothing; another may seem poor, but have great wealth.
Ezali na moto moko oyo asalaka makambo lokola mozwi, nzokande azali na ye ata na eloko moko te; mpe ezali na moto mosusu oyo asalaka makambo lokola mobola, nzokande azali na bozwi mingi.
8 A man will give his wealth in exchange for his life; but the poor will not give ear to sharp words.
Bomengo ya mozwi ebatelaka bomoi na ye, kasi bato mabe batungisaka mobola te.
9 There is a glad dawn for the upright man, but the light of the sinner will be put out.
Pole ya bato ya sembo engengaka makasi, kasi mwinda ya bato mabe ekufaka.
10 The only effect of pride is fighting; but wisdom is with the quiet in spirit.
Lolendo ememaka kaka na koswana, kasi bato oyo bayokaka toli bazwaka bwanya.
11 Wealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased.
Bomengo oyo ezwami na lombangu mpe na nzela ya mabe esilaka noki, kasi bomengo oyo babakisaka na moke-moke ekomaka ebele.
12 Hope put off is a weariness to the heart; but when what is desired comes, it is a tree of life.
Elikya oyo ekokisami te epesaka bokono na motema, kasi posa oyo ekokisami ezali nzete ya bomoi.
13 He who makes sport of the word will come to destruction, but the respecter of the law will be rewarded.
Moto oyo atiolaka liloba amiyokisaka pasi, kasi moto oyo atosaka malako akozwa lifuti.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning men away from the nets of death.
Mateya ya moto ya bwanya ezali etima ya bomoi, ekangolaka na mitambo ya kufa.
15 Wise behaviour gets approval, but the way of the false is their destruction.
Boyebi ememelaka bato ngolu, kasi nzela ya bato oyo babukaka mibeko ezalaka pasi.
16 A sharp man does everything with knowledge, but a foolish man makes clear his foolish thoughts.
Moto ya mayele asalaka makambo kolanda boyebi, kasi zoba, atandaka bozoba na ye.
17 A man taking false news is a cause of trouble, but he who gives news rightly makes things well.
Motindami ya mabe akweyaka kati na pasi, kasi motindami ya sembo amemaka lobiko.
18 Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured.
Bobola mpe soni ekomelaka bato oyo baboyaka koyekola, kasi moto oyo andimaka pamela akozwa lokumu.
19 To get one's desire is sweet to the soul, but to give up evil is disgusting to the foolish.
Posa oyo ekokisami esalaka esengo na motema, kasi kokabwana na mabe ezali likambo ya nkele na miso ya zoba.
20 Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.
Moto oyo asanganaka na bato ya bwanya akomaka moto ya bwanya, kasi moto oyo atambolaka nzela moko na bazoba akomona pasi.
21 Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good.
Mabe elandaka bato ya masumu, kasi bolamu ezali lifuti ya bato ya sembo.
22 The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.
Moto oyo asalaka bolamu atikelaka bakitani na ye libula, kasi bomengo ya moto ya masumu ebombamaka mpo na moyengebene.
23 There is much food in the ploughed land of the poor; but it is taken away by wrongdoing.
Bilanga ya mobola ekoki kobotela ye bilei ebele, kasi ezali na bato oyo bazali kobeba mpo na kozanga bosembo.
24 He who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care.
Moto oyo aboyaka kobeta mwana na ye fimbu alingaka ye te, kasi moto oyo alingaka mwana na ye abetaka ye.
25 The upright man has food to the full measure of his desire, but there will be no food for the stomach of evil-doers.
Moyengebene aliaka mpe atondaka, kasi libumu ya moto mabe ezalaka na nzala.

< Proverbs 13 >