< Proverbs 13 >

1 A wise son is a lover of teaching, but the ears of the haters of authority are shut to sharp words.
Un fils sage écoute l'instruction de son père, mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
2 A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.
Par le fruit de ses lèvres, l'homme jouit de bonnes choses, mais les infidèles ont besoin de violence.
3 He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction.
Celui qui veille sur sa bouche veille sur son âme. Celui qui ouvre grand ses lèvres vient à la ruine.
4 The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.
L'âme du paresseux désire, et elle n'a rien, mais le désir du diligent sera pleinement satisfait.
5 The upright man is a hater of false words: the evil-doer gets a bad name and is put to shame.
L'homme juste déteste le mensonge, mais un homme méchant apporte la honte et le déshonneur.
6 Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.
La droiture garde le chemin de l'intégrité, mais la méchanceté renverse le pécheur.
7 A man may be acting as if he had wealth, but have nothing; another may seem poor, but have great wealth.
Il y en a qui prétendent être riches, et qui n'ont rien. Il y a des gens qui prétendent être pauvres, mais qui ont de grandes richesses.
8 A man will give his wealth in exchange for his life; but the poor will not give ear to sharp words.
La rançon de la vie d'un homme, c'est sa richesse, mais les pauvres n'entendent pas de menaces.
9 There is a glad dawn for the upright man, but the light of the sinner will be put out.
La lumière des justes brille avec éclat, mais la lampe des méchants s'éteint.
10 The only effect of pride is fighting; but wisdom is with the quiet in spirit.
L'orgueil n'engendre que des querelles, mais la sagesse est avec les gens qui suivent les conseils.
11 Wealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased.
Les richesses acquises malhonnêtement s'amenuisent, mais celui qui ramasse à la main la fait pousser.
12 Hope put off is a weariness to the heart; but when what is desired comes, it is a tree of life.
L'espoir différé rend le cœur malade, mais quand le désir est satisfait, c'est un arbre de vie.
13 He who makes sport of the word will come to destruction, but the respecter of the law will be rewarded.
Celui qui méprise l'instruction en paiera le prix, mais celui qui respecte un ordre sera récompensé.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning men away from the nets of death.
L'enseignement des sages est une source de vie, pour se détourner des pièges de la mort.
15 Wise behaviour gets approval, but the way of the false is their destruction.
La bonne entente gagne la faveur, mais le chemin des infidèles est difficile.
16 A sharp man does everything with knowledge, but a foolish man makes clear his foolish thoughts.
Tout homme prudent agit en connaissance de cause, mais un fou expose la folie.
17 A man taking false news is a cause of trouble, but he who gives news rightly makes things well.
Un messager méchant tombe dans la détresse, mais un envoyé digne de confiance gagne la guérison.
18 Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured.
La pauvreté et la honte viennent à celui qui refuse la discipline, mais celui qui tient compte de la correction sera honoré.
19 To get one's desire is sweet to the soul, but to give up evil is disgusting to the foolish.
La nostalgie satisfaite est douce à l'âme, mais les fous détestent se détourner du mal.
20 Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.
Celui qui marche avec des sages devient sage, mais un compagnon des idiots subit le mal.
21 Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good.
Le malheur poursuit les pécheurs, mais la prospérité récompense les justes.
22 The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.
Un homme bon laisse un héritage aux enfants de ses enfants, mais la richesse du pécheur est stockée pour le juste.
23 There is much food in the ploughed land of the poor; but it is taken away by wrongdoing.
Il y a une abondance de nourriture dans les champs des pauvres, mais l'injustice le balaie.
24 He who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care.
Celui qui ménage la verge déteste son fils, mais celui qui l'aime prend soin de le discipliner.
25 The upright man has food to the full measure of his desire, but there will be no food for the stomach of evil-doers.
Le juste mange pour satisfaire son âme, mais le ventre des méchants a faim.

< Proverbs 13 >