< Proverbs 12 >

1 A lover of training is a lover of knowledge; but a hater of teaching is like a beast.
Joka itsensä mielellänsä kurittaa antaa, se tulee toimelliseksi; mutta joka rankaisematta olla tahtoo, se on tyhmä.
2 A good man has grace in the eyes of the Lord; but the man of evil designs gets punishment from him.
Hyvä saa lohdutuksen Herralta, mutta häijy mies hyljätään.
3 No man will make himself safe through evil-doing; but the root of upright men will never be moved.
Ei ihminen vahvistu jumalattomuudessa, vaan vanhurskaan juuri on pysyväinen.
4 A woman of virtue is a crown to her husband; but she whose behaviour is a cause of shame is like a wasting disease in his bones.
Ahkera vaimo on miehensä kruunu, vaan häijy on niinkuin märkä hänen luissansa.
5 The purposes of upright men are right, but the designs of evil-doers are deceit.
Vanhurskasten ajatukset ovat vilpittömät, vaan jumalattomain aivoitus on petollinen.
6 The words of sinners are destruction for the upright; but the mouth of upright men is their salvation.
Jumalattomain sanat väijyvät verta, vaan hurskasten suu vapahtaa heitä.
7 Evil-doers are overturned and never seen again, but the house of upright men will keep its place.
Jumalattomat kaatuvat, ja ei ole sitte enää, mutta vanhurskasten huone pysyy.
8 A man will be praised in the measure of his wisdom, but a wrong-minded man will be looked down on.
Toimellinen mies neuvossansa ylistetään, vaan petollinen tulee katsotuksi ylön.
9 He who is of low position and has a servant, is better than one who has a high opinion of himself and is in need of bread.
Parempi on nöyrä, joka omansa katsoo, kuin se, joka tahtoo iso olla, ja kuitenkin puuttuu leipää.
10 An upright man has thought for the life of his beast, but the hearts of evil-doers are cruel.
Vanhurskas armahtaa juhtaansa, mutta jumalattoman sydän on halutoin.
11 He who does work on his land will not be short of bread; but he who goes after foolish men is without sense.
Joka peltonsa viljelee, se saa leipää yltäkylläisesti; vaan joka turhia ajelee takaa, se on tyhmä.
12 The resting-place of the sinner will come to destruction, but the root of upright men is for ever.
Jumalatoin halajaa aina pahaa tehdä, mutta vanhurskaan juuri kantaa hedelmää.
13 In the sin of the lips is a net which takes the sinner, but the upright man will come out of trouble.
Ilkiä käsitetään omissa sanoissansa, vaan vanhurskas pääsee hädästä.
14 From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man's hands will be rewarded.
Suun hedelmästä tulee paljon hyvää; ja niinkuin kukin käsillänsä tehnyt on, kostetaan hänelle.
15 The way of the foolish man seems right to him? but the wise man gives ear to suggestions.
Tyhmäin mielestä on hänen tiensä otollinen, mutta viisas ottaa neuvon.
16 A foolish man lets his trouble be openly seen, but a sharp man keeps shame secret.
Tyhmä osoittaa kohta vihansa, vaan joka peittää vääryyden, se on kavala.
17 The breathing out of true words gives knowledge of righteousness; but a false witness gives out deceit.
Joka totuuden puhuu, se vanhurskauden ilmoittaa; mutta joka väärin todistaa, hän pettää.
18 There are some whose uncontrolled talk is like the wounds of a sword, but the tongue of the wise makes one well again.
Joka ajattelematta puhuu, hän pistää niinkuin miekalla; vaan viisasten kieli on terveellinen.
19 True lips are certain for ever, but a false tongue is only for a minute.
Totinen suu pysyy vahvana ijankaikkisesti, vain väärä kieli ei pysy kauvan.
20 Deceit is in the heart of those whose designs are evil, but for those purposing peace there is joy.
Jotka pahaa ajattelevat, niiden sydämessä on petos; vaan jotka rauhaa neuvovat, niillä on ilo.
21 No trouble will come to upright men, but sinners will be full of evil.
Ei vanhurskaalle mitään vaaraa tapahdu; vaan jumalattomat pahuudella täytetään.
22 False lips are hated by the Lord, but those whose acts are true are his delight.
Petolliset huulet ovat Herralle kauhistus; vaan jotka oikein tekevät, ovat hänelle otolliset.
23 A sharp man keeps back his knowledge; but the heart of foolish men makes clear their foolish thoughts.
Kavala salaa taitonsa, vaan hulluin sydän ilmoittaa hulluutta.
24 The hand of the ready worker will have authority, but he who is slow in his work will be put to forced work.
Ahkera käsi saa hallita, vaan laiskan täytyy veronalaiseksi tulla.
25 Care in the heart of a man makes it weighted down, but a good word makes it glad.
Sydämellinen murhe kivistelee, vaan lohdullinen sana iloittaa,
26 The upright man is a guide to his neighbour, but the way of evil-doers is a cause of error to them.
Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä, mutta jumalattoman tie viettelee hänen
27 He who is slow in his work does not go in search of food; but the ready worker gets much wealth.
Ei petollinen asia menesty, mutta ahkera saa hyvän tavaran.
28 In the road of righteousness is life, but the way of the evil-doer goes to death.
Vanhurskauden tiellä on elämä, ja hänen poluillansa ei ole kuolemaa.

< Proverbs 12 >