< Proverbs 10 >

1 A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.
Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
2 Wealth which comes from sin is of no profit, but righteousness gives salvation from death.
Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
3 The Lord will not let the upright be in need of food, but he puts far from him the desire of the evil-doers.
Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
4 He who is slow in his work becomes poor, but the hand of the ready worker gets in wealth.
Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi.
5 He who in summer gets together his store is a son who does wisely; but he who takes his rest when the grain is being cut is a son causing shame.
Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
6 Blessings are on the head of the upright, but the face of sinners will be covered with sorrow.
Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
7 The memory of the upright is a blessing, but the name of the evil-doer will be turned to dust.
Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee.
8 The wise-hearted man will let himself be ruled, but the man whose talk is foolish will have a fall.
Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
9 He whose ways are upright will go safely, but he whose ways are twisted will be made low.
Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
10 He who makes signs with his eyes is a cause of trouble, but he who makes a man see his errors is a cause of peace.
Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
11 The mouth of the upright man is a fountain of life, but the mouth of the evil-doer is a bitter cup.
Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
12 Hate is a cause of violent acts, but all errors are covered up by love.
Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
13 In the lips of him who has knowledge wisdom is seen; but a rod is ready for the back of him who is without sense.
Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
14 Knowledge is stored up by the wise, but the mouth of the foolish man is a destruction which is near.
Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
15 The property of the man of wealth is his strong town: the poor man's need is his destruction.
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
16 The work of the upright gives life: the increase of the evil-doer is a cause of sin.
Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
17 He who takes note of teaching is a way of life, but he who gives up training is a cause of error.
Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
18 Hate is covered up by the lips of the upright man, but he who lets out evil about another is foolish.
Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee, hän on tyhmä.
19 Where there is much talk there will be no end to sin, but he who keeps his mouth shut does wisely.
Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
20 The tongue of the upright man is like tested silver: the heart of the evil-doer is of little value.
Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
21 The lips of the upright man give food to men, but the foolish come to death for need of sense.
Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
22 The blessing of the Lord gives wealth: hard work makes it no greater.
Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa.
23 It is sport to the foolish man to do evil, but the man of good sense takes delight in wisdom.
Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa.
24 The thing feared by the evil-doer will come to him, but the upright man will get his desire.
Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
25 When the storm-wind is past, the sinner is seen no longer, but the upright man is safe for ever.
Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
26 Like acid drink to the teeth and as smoke to the eyes, so is the hater of work to those who send him.
Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.
27 The fear of the Lord gives long life, but the years of the evil-doer will be cut short.
Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään.
28 The hope of the upright man will give joy, but the waiting of the evil-doer will have its end in sorrow.
Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo.
29 The way of the Lord is a strong tower for the upright man, but destruction to the workers of evil.
Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit.
30 The upright man will never be moved, but evil-doers will not have a safe resting-place in the land.
Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
31 The mouth of the upright man is budding with wisdom, but the twisted tongue will be cut off.
Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.
32 The lips of the upright man have knowledge of what is pleasing, but twisted are the mouths of evil-doers.
Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.

< Proverbs 10 >