< Philemon 1 >
1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, to Philemon, our dear helper in the faith,
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved fellow worker,
2 And to Apphia, our sister, and to Archippus, our brother in God's army, and to the church in your house:
to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets at your house:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I give praise to God at all times and make prayer for you,
I always thank my God, remembering you in my prayers,
5 Hearing of the love and the faith which you have to the Lord Jesus and to all the saints;
because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.
6 That the faith which you have in common with them may be working with power, in the knowledge of every good thing in you, for Christ.
I pray that your partnership in the faith may become effective as you fully acknowledge every good thing that is ours in Christ.
7 For I had great joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been made strong again through you, brother.
I take great joy and encouragement in your love, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.
8 And so, though I might, in the name of Christ, give you orders to do what is right,
So although in Christ I am bold enough to order you to do what is proper,
9 Still, because of love, in place of an order, I make a request to you, I, Paul, an old man and now a prisoner of Christ Jesus:
I prefer to appeal on the basis of love. For I, Paul, am now aged, and a prisoner of Christ Jesus as well.
10 My request is for my child Onesimus, the child of my chains,
I appeal to you for my child Onesimus, whose father I became while I was in chains.
11 Who in the past was of no profit to you, but now is of profit to you and to me:
Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.
12 Whom I have sent back to you, him who is my very heart:
I am sending back to you him who is my very heart.
13 Though my desire was to keep him with me, to be my servant in the chains of the good news, in your place:
I would have liked to keep him with me, so that on your behalf he could minister to me in my chains for the gospel.
14 But without your approval I would do nothing; so that your good works might not be forced, but done freely from your heart.
But I did not want to do anything without your consent, so that your goodness will not be out of compulsion, but by your own free will.
15 For it is possible that for this reason he was parted from you for a time, so that you might have him for ever; (aiōnios )
For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good— (aiōnios )
16 No longer as a servant, but more than a servant, a brother, very dear to me specially, but much more to you, in the flesh as well as in the Lord.
no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother. He is especially beloved to me, but even more so to you, both in person and in the Lord.
17 If then you take me to be your friend and brother, take him in as myself.
So if you consider me a partner, receive him as you would receive me.
18 If he has done you any wrong or is in debt to you for anything, put it to my account.
But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to my account.
19 I, Paul, writing this myself, say, I will make payment to you: and I do not say to you that you are in debt to me even for your life.
I, Paul, write this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me your very self.
20 So brother, let me have joy of you in the Lord: give new life to my heart in Christ.
Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
21 Being certain that you will do my desire, I am writing to you, in the knowledge that you will do even more than I say.
Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.
22 And make a room ready for me; for I am hoping that through your prayers I will be given to you.
In the meantime, prepare a guest room for me, because I hope that through your prayers I will be restored to you.
23 Epaphras, my brother-prisoner in Christ Jesus, sends you his love;
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings,
24 And so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my brother-workers.
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. So be it.
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.