< Numbers 2 >
1 And the Lord said to Moses and Aaron,
Y él Señor dijo a Moisés y a Aarón:
2 The children of Israel are to put up their tents in the order of their families, by the flags of their fathers' houses, facing the Tent of meeting on every side.
Los hijos de Israel deben poner sus tiendas de campaña por orden de sus familias, por medio de las banderas de las casas de sus padres, frente a la Tienda de la reunión por todos lados.
3 Those whose tents are on the east side, looking to the dawn, will be round the flag of the children of Judah, with Nahshon, the son of Amminadab, as their chief.
Aquellos cuyas tiendas están en el lado este, mirando hacia el amanecer, estarán alrededor de la bandera de los hijos de Judá, con Naason, el hijo de Aminadab, como su jefe.
4 The number of his army was seventy-four thousand, six hundred.
El número de su ejército fue setenta y cuatro mil seiscientos.
5 And nearest to him will be the tribe of Issachar, with Nethanel, the son of Zuar, as their chief.
Y cerca de él estará la tribu de Isacar, con Nethanel, el hijo de Zuar, como su jefe.
6 The number of his army was fifty-four thousand, four hundred.
El número de su ejército fue cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
7 After him, the tribe of Zebulun, with Eliab, the son of Helon, as their chief.
Después de él, la tribu de Zabulón, con Eliab, el hijo de Helón, como su jefe.
8 The number of his army was fifty-seven thousand, four hundred.
El número de su ejército fue cincuenta y siete mil cuatrocientos.
9 The number of all the armies of Judah was a hundred and eighty-six thousand, four hundred. They go forward first.
El número de todos los ejércitos de Judá fue ciento ochenta y seis mil cuatrocientos. Ellos avanzan primero.
10 On the south side is the flag of the children of Reuben, in the order of their armies, with Elizur, the son of Shedeur, as their chief.
En el lado sur está la bandera de los hijos de Rubén, en el orden de sus ejércitos, con Elizur, el hijo de Sedeur, como su jefe.
11 The number of his army was forty-six thousand, five hundred.
El número de su ejército fue cuarenta y seis mil quinientos.
12 And nearest to him, the tribe of Simeon, with Shelumiel, the son of Zurishaddai, as their chief.
Y lo más cercano a él, la tribu de Simeón, con Selumiel, el hijo de Zurisadai, como su jefe.
13 The number of his army was fifty-nine thousand, three hundred.
El número de su ejército fue cincuenta y nueve mil trescientos.
14 Then the tribe of Gad, with Eliasaph, son of Reuel, as their chief.
Entonces la tribu de Gad, con Eliasaf, hijo de Reuel, como su jefe.
15 The number of his army was forty-five thousand, six hundred and fifty.
El número de su ejército fue cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
16 The number of all the armies of Reuben together came to a hundred and fifty-one thousand, four hundred and fifty. They go forward second.
El número de todos los ejércitos de Rubén juntos llegó a ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta. Ellos avanzan segundo.
17 Then the Tent of meeting is to go forward, with the tents of the Levites, in the middle of the armies; in the same order as their tents are placed, they are to go forward, every man under his flag.
Entonces, la tienda de reunión debe avanzar, con las tiendas de los levitas, en medio de los ejércitos; en el mismo orden en que se colocan sus carpas, deben avanzar, cada hombre bajo su bandera.
18 On the west side will be the flag of the children of Ephraim, with Elishama, the son of Ammihud, as their chief.
En el lado oeste estará la bandera de los hijos de Efraín, con Elisama, el hijo de Amiud, como su jefe.
19 The number of his army was forty thousand, five hundred.
El número de su ejército fue cuarenta mil quinientos.
20 And by him the tribe of Manasseh with Gamaliel, the son of Pedahzur, as their chief.
Y por él la tribu de Manasés con Gamaliel, el hijo de Pedasur, como su jefe.
21 The number of his army was thirty-two thousand, two hundred.
El número de su ejército era treinta y dos mil doscientos.
22 Then the tribe of Benjamin, with Abidan, the son of Gideoni, as their chief.
Entonces la tribu de Benjamín, con Abidán, hijo de Gedeoni, como su jefe.
23 The number of his army was thirty-five thousand, four hundred.
El número de su ejército fue treinta y cinco mil cuatrocientos.
24 The number of all the armies of Ephraim was a hundred and eight thousand, one hundred. They go forward third.
El número de todos los ejércitos de Efraín fue ciento ocho mil cien. Ellos van adelante tercero.
25 On the north side will be the flag of the children of Dan, with Ahiezer, the son of Ammishaddai, as their chief.
En el lado norte estará la bandera de los hijos de Dan, con Ahiezer, el hijo de Ammisadai, como su jefe.
26 The number of his army was sixty-two thousand, seven hundred.
El número de su ejército fue sesenta y dos mil setecientos.
27 Nearest to him will be the tribe of Asher, with Pagiel, the son of Ochran, as their chief.
Cerca de él estará la tribu de Aser, con Pagiel, el hijo de Ocran, como su jefe.
28 The number of his army was forty-one thousand, five hundred;
El número de su ejército fue cuarenta y un mil quinientos;
29 Then the tribe of Naphtali, with Ahira, the son of Enan, as their chief.
Entonces la tribu de Neftalí, con Ahira, el hijo de Enán, como su jefe.
30 The number of his army was fifty-three thousand, four hundred.
El número de su ejército fue cincuenta y tres mil cuatrocientos.
31 The number of all the armies in the tents of Dan was a hundred and fifty-seven thousand, six hundred. They will go forward last, by their flags.
El número de todos los ejércitos en las tiendas de Dan era ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Cerrarán la marcha con sus banderas.
32 These are all who were numbered of the children of Israel, in the order of their fathers' families: all the armies in their tents together came to six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
Estos son todos los que fueron contados de los hijos de Israel, por orden de las familias de sus padres: todos los ejércitos en sus tiendas juntas llegaron a seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel, as the Lord said to Moses.
Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, como el Señor le dijo a Moisés.
34 So the children of Israel did as the Lord said to Moses, so they put up their tents by their flags, and they went forward in the same order, by their families, and by their fathers' houses.
Entonces los hijos de Israel hicieron lo que el Señor le dijo a Moisés, así que levantaron sus tiendas con sus banderas, y avanzaron en el mismo orden, con sus familias y con las casas de sus padres.