< Numbers 2 >

1 And the Lord said to Moses and Aaron,
Yahvé habló a Moisés y a Aarón, diciendo:
2 The children of Israel are to put up their tents in the order of their families, by the flags of their fathers' houses, facing the Tent of meeting on every side.
“Los hijos de Israel acamparán cada uno con su propio estandarte, con los estandartes de las casas de sus padres. Acamparán alrededor de la Tienda del Encuentro, a distancia de ella.
3 Those whose tents are on the east side, looking to the dawn, will be round the flag of the children of Judah, with Nahshon, the son of Amminadab, as their chief.
“Los que acampen en el lado oriental hacia la salida del sol serán del estandarte del campamento de Judá, según sus divisiones. El príncipe de los hijos de Judá será Naasón, hijo de Aminadab.
4 The number of his army was seventy-four thousand, six hundred.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron setenta y cuatro mil seiscientos.
5 And nearest to him will be the tribe of Issachar, with Nethanel, the son of Zuar, as their chief.
“Los que acampen junto a él serán de la tribu de Isacar. El príncipe de los hijos de Isacar será Netanel, hijo de Zuar.
6 The number of his army was fifty-four thousand, four hundred.
Su división, y los que fueron contados de ella, fueron cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
7 After him, the tribe of Zebulun, with Eliab, the son of Helon, as their chief.
“La tribu de Zabulón: el príncipe de los hijos de Zabulón será Eliab hijo de Helón.
8 The number of his army was fifty-seven thousand, four hundred.
Su división, y los contados de ella, fueron cincuenta y siete mil cuatrocientos.
9 The number of all the armies of Judah was a hundred and eighty-six thousand, four hundred. They go forward first.
“Todos los contados del campamento de Judá fueron ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, según sus divisiones. Ellos partirán primero.
10 On the south side is the flag of the children of Reuben, in the order of their armies, with Elizur, the son of Shedeur, as their chief.
“En el lado sur estará el estandarte del campamento de Rubén según sus divisiones. El príncipe de los hijos de Rubén será Elisur, hijo de Sedeur.
11 The number of his army was forty-six thousand, five hundred.
Su división, y los que se contaron de ella, fueron cuarenta y seis mil quinientos.
12 And nearest to him, the tribe of Simeon, with Shelumiel, the son of Zurishaddai, as their chief.
“Los que acampen junto a él serán la tribu de Simeón. El príncipe de los hijos de Simeón será Selumiel, hijo de Zurishaddai.
13 The number of his army was fifty-nine thousand, three hundred.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cincuenta y nueve mil trescientos.
14 Then the tribe of Gad, with Eliasaph, son of Reuel, as their chief.
“La tribu de Gad: el príncipe de los hijos de Gad será Eliasaf, hijo de Reuel.
15 The number of his army was forty-five thousand, six hundred and fifty.
Su división, y los contados de ellos, fueron cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
16 The number of all the armies of Reuben together came to a hundred and fifty-one thousand, four hundred and fifty. They go forward second.
“Todos los contados del campamento de Rubén fueron ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, según sus ejércitos. Ellos partirán en segundo lugar.
17 Then the Tent of meeting is to go forward, with the tents of the Levites, in the middle of the armies; in the same order as their tents are placed, they are to go forward, every man under his flag.
“Entonces saldrá la Tienda de la Reunión, con el campamento de los levitas en medio de los campamentos. Así como acampan, así saldrán, cada uno en su lugar, por sus estandartes.
18 On the west side will be the flag of the children of Ephraim, with Elishama, the son of Ammihud, as their chief.
“En el lado occidental estará el estandarte del campamento de Efraín según sus divisiones. El príncipe de los hijos de Efraín será Elisama, hijo de Ammihud.
19 The number of his army was forty thousand, five hundred.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cuarenta mil quinientos.
20 And by him the tribe of Manasseh with Gamaliel, the son of Pedahzur, as their chief.
“Junto a él estará la tribu de Manasés. El príncipe de los hijos de Manasés será Gamaliel, hijo de Pedahzur.
21 The number of his army was thirty-two thousand, two hundred.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron treinta y dos mil doscientos.
22 Then the tribe of Benjamin, with Abidan, the son of Gideoni, as their chief.
“La tribu de Benjamín: el príncipe de los hijos de Benjamín será Abidán, hijo de Gedeón.
23 The number of his army was thirty-five thousand, four hundred.
Su ejército, y los contados de ellos, fueron treinta y cinco mil cuatrocientos.
24 The number of all the armies of Ephraim was a hundred and eight thousand, one hundred. They go forward third.
“Todos los contados del campamento de Efraín fueron ciento ocho mil cien, según sus divisiones. Ellos partirán en tercer lugar.
25 On the north side will be the flag of the children of Dan, with Ahiezer, the son of Ammishaddai, as their chief.
“En el lado norte estará el estandarte del campamento de Dan según sus divisiones. El jefe de los hijos de Dan será Ahiezer hijo de Amisadái.
26 The number of his army was sixty-two thousand, seven hundred.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron sesenta y dos mil setecientos.
27 Nearest to him will be the tribe of Asher, with Pagiel, the son of Ochran, as their chief.
“Los que acampen junto a él serán la tribu de Aser. El príncipe de los hijos de Aser será Pagiel, hijo de Ocrán.
28 The number of his army was forty-one thousand, five hundred;
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cuarenta y un mil quinientos.
29 Then the tribe of Naphtali, with Ahira, the son of Enan, as their chief.
“La tribu de Neftalí: el príncipe de los hijos de Neftalí será Ahira, hijo de Enán.
30 The number of his army was fifty-three thousand, four hundred.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cincuenta y tres mil cuatrocientos.
31 The number of all the armies in the tents of Dan was a hundred and fifty-seven thousand, six hundred. They will go forward last, by their flags.
“Todos los contados del campamento de Dan fueron ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Saldrán los últimos por sus estandartes”.
32 These are all who were numbered of the children of Israel, in the order of their fathers' families: all the armies in their tents together came to six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
Estos son los que fueron contados de los hijos de Israel por sus casas paternas. Todos los que fueron contados de los campamentos según sus ejércitos fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel, as the Lord said to Moses.
Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, tal como Yahvé ordenó a Moisés.
34 So the children of Israel did as the Lord said to Moses, so they put up their tents by their flags, and they went forward in the same order, by their families, and by their fathers' houses.
Así hicieron los hijos de Israel. Conforme a todo lo que el Señor ordenó a Moisés, acamparon por sus banderas, y así se pusieron en marcha, cada uno por su familia, según las casas de sus padres.

< Numbers 2 >