< Nahum 1 >

1 The word about Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
משא נינוה--ספר חזון נחום האלקשי
2 The Lord is a God who takes care of his honour and gives punishment for wrong; the Lord gives punishment and is angry; the Lord sends punishment on those who are against him, being angry with his haters.
אל קנוא ונקם יהוה נקם יהוה ובעל חמה נקם יהוה לצריו ונוטר הוא לאיביו
3 The Lord is slow to get angry and great in power, and will not let the sinner go without punishment: the way of the Lord is in the wind and the storm, and the clouds are the dust of his feet.
יהוה ארך אפים וגדול (וגדל) כח ונקה לא ינקה יהוה בסופה ובשערה דרכו וענן אבק רגליו
4 He says sharp words to the sea and makes it dry, drying up all the rivers: Bashan is feeble, and Carmel, and the flower of Lebanon is without strength.
גוער בים ויבשהו וכל הנהרות החריב אמלל בשן וכרמל ופרח לבנון אמלל
5 The mountains are shaking because of him, and the hills flowing away; the earth is falling to bits before him, the world and all who are in it.
הרים רעשו ממנו והגבעות התמגגו ותשא הארץ מפניו ותבל וכל יושבי בה
6 Who may keep his place before his wrath? and who may undergo the heat of his passion? his wrath is let loose like fire and the rocks are broken open by him.
לפני זעמו מי יעמוד ומי יקום בחרון אפו חמתו נתכה כאש והצרים נתצו ממנו
7 The Lord is good, a strong place in the day of trouble; and he has knowledge of those who take him for their safe cover.
טוב יהוה למעוז ביום צרה וידע חסי בו
8 But like water overflowing he will take them away; he will put an end to those who come up against him, driving his haters into the dark.
ובשטף עבר כלה יעשה מקומה ואיביו ירדף חשך
9 What are you designing against the Lord? he will put an end to it: his haters will not come up again a second time.
מה תחשבון אל יהוה--כלה הוא עשה לא תקום פעמים צרה
10 For though they are like twisted thorns, and are overcome as with drink, they will come to destruction like stems of grass fully dry.
כי עד סירים סבכים וכסבאם סבואים אכלו--כקש יבש מלא
11 One has gone out from you who is designing evil against the Lord, whose purposes are of no value.
ממך יצא חשב על יהוה רעה--יעץ בליעל
12 This is what the Lord has said: The days of my cause against you are ended; they are cut off and past. Though I have sent trouble on you, you will no longer be troubled.
כה אמר יהוה אם שלמים וכן רבים וכן נגוזו ועבר וענתך--לא אענך עוד
13 And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.
ועתה אשבר מטהו מעליך ומוסרתיך אנתק
14 The Lord has given an order about you, that no more of your name are to be planted: from the house of your gods I will have the pictured and metal images cut off; I will make your last resting-place a place of shame; for you are completely evil.
וצוה עליך יהוה לא יזרע משמך עוד מבית אלהיך אכרית פסל ומסכה אשים קברך--כי קלות
15 See on the mountains the feet of him who comes with good news, giving word of peace! Keep your feasts, O Judah, give effect to your oaths: for the good-for-nothing man will never again go through you; he is completely cut off.
הנה על ההרים רגלי מבשר משמיע שלום--חגי יהודה חגיך שלמי נדריך כי לא יוסיף עוד לעבור (לעבר) בך בליעל כלה נכרת

< Nahum 1 >